ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

                       udumbarajatakam
     udumbara nice pakkati idam sattha jetavane viharanto annataram
bhikkhum arabbha kathesi.
     So kira annatarasmim paccantagamake viharam karetva vasati.
Ramaniyo viharo pitthipasane nivittho. Mandapasammajjanatthanam
udakaphasukam. Gocaragamo na 1- duro. Sampiyayamana manussa
bhikkham denti. Atheko bhikkhu carikam caramano tam viharam papuni.
Nevasikatthero tassa agantukavattam katva punadivase tam adaya
gamam pindaya pavisi. Manussa tassa panitam bhikkham datva
svatanaya nimantayimsu. Agantuko katipaham bhunjitva cintesi
ekenupayena tam bhikkhum vancetva nikkaddhitva imam viharam
@Footnote: 1 natiduro. na dure.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page216.

Ganhissamiti. Atha nam therupatthanam agatam pucchi kim avuso buddhupatthanam na 1- akasiti. Bhante imam viharam patijagganto nama natthi tenamhi na gatapubboti. Yava tvam buddhupatthanam gantva agacchasi tavaham patijaggissamiti. Sadhu bhanteti nevasiko yava mamagamana there ma pamajjitthati manussanam vatva pakkami. Tato patthaya agantuko tassa nevasikassa ayanca doso ayanca dosoti vatva te manusse paribhindi. Itaropi sattharam vanditva puna agato. Athassa so pavesanam 2- na adasi. So ekasmim thane vasitva punadivase gamam pindaya pavisi. Manussapi samicimattampi na karimsu. So vippatisari hutva puna jetavanam gantva tam karanam bhikkhunam arocesi. Te dhammasabhayam katham samutthapesum avuso asuko kira bhikkhu asukam bhikkhum vihara nikkaddhitva sayam tattha vasatiti. Sattha agantva kayanuttha bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya namati vutte na bhikkhave idaneva pubbepi so imam vasanatthana nikkaddhiyevati vatva atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto aranne rukkhadevata hutva nibbatti. Tattha vassane sattasattaham devo vassi. Atheko rattamukhakhuddakamakkato ekissava anovassikaya pasanadariya vasamano ekadivasam daridvare atemanatthane @Footnote: 1 katthaci natthi . 2 senasanam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page217.

Sukhena nisidi. Tattheko kalamukhamahamakkato tinto sitena piliyamano vicaranto tam tatha nisinnam disva upayena tam niharitva ettha vasissamiti cintetva kucchim olambitva suhitakaram dassento tassa purato thatva pathamam gathamaha udumbara nice 1- pakka nigrodha ca kapitthana ehi nikkhamma bhunjassu kim jighacchaya miyyasiti. Tattha kapitthanati pilakkhu. Ehi nikkhammati ete udumbaradayo phalabharena citta ahampi khaditva suhito agato tvampi gaccha bhunjassuti. Sopi tassa vacanam sutva saddahitva phalaphalani khaditukamo hutva nikkhamitva tattha tattha vicaritva kinci alabhanto puna agantva tam attano dariyam pavisitva nisinnam disva vancissami nanti tassa purato thatva dutiyam gathamaha evam so suhito hoti yo vuddhamapacayati yathahamajja suhito dumapakkani masitoti. Tattha dumapakkani masitoti udumbaradini rukkhaphalani khaditva asito 2- suhito jato. Tam sutva mahamakkato tatiyam gathamaha yam vanejo vanejassa vanceyya kapino kapi daharopi na saddheyya na hi khinno jarakapiti. @Footnote: 1 nice. cime . 2 asito.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page218.

Tassattho yam vane jato kapi vane jatassa kapino vancanam kareyya tam taya sadiso daharopi vanaro na saddaheyya madisopi jinno jarakapi mahallakamakkato na hi saddaheyya sattakkhattumpi bhanantassa tumhadisassa na saddahi himavantappadese sabbaphalaphalam vassena kilinnam patitam puna tava idam thanam natthi gacchati. So tatova pakkami. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada khuddakamakkato nevasiko ahosi kalamahamakkato agantukabhikkhu rukkhadevata pana ahamevati. Udumbarajatakam atthamam ----------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 38 page 215-218. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=4481&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=4481&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=493              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=2561              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=2516              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=2516              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]