บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
Cakkavakajatakam vannava abhirupositi idam sattha jetavane viharanto ekam lolabhikkhum arabbha kathesi. So kira civaradihi atitto kaham sanghabhattam kaham nimantananti adim pariyesanto vicarati amisakathayameva abhiramati. Athanne pesala bhikkhu tassanuggahena sattharam arocesum. Sattha tam pakkosapetva saccam kira tvam bhikkhu loloti pucchitva saccam bhanteti vutte bhikkhu kasma evarupe niyyanikasasane pabbajitva lolo ahosi lolabhavo ca nama mahapapako pubbepi tvam lolabhavam nissaya baranasiyam hatthikunapadihi atitto mahaarannam pavitthoti vatva atitam ahari atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente eko lolakako baranasiyam hatthikunapadihi atitto arannam nu kho kidisanti arannam gantva tattha phalaphalehi asantuttho gangatiram gantva vicaranto jayapatike dve cakkavake disva ime sakuna ativiya sobhanti ime imasmim gangatire bahumacchamamsam khadanti manne ime patipucchitva mayapi imesam gocaram khaditva vannavantena Bhavitum vattatiti tesam avidure nisiditva cakkavakam pucchanto dve gatha abhasi vannava abhiruposi ghano sanjatarohito cakkavaka suruposi vippasannamukhindriyo. Patinam pavusam maccham balajjam munjarohitam gangaya tire nisinnosi evam bhunjasi bhojananti. Tattha ghanoti ghanasariro. Sanjatarohitoti uttattasuvannam viya sutthujatalohitavanno. Patinanti patinannama pasanamaccham. Pavusanti mahamukhamaccham. Ravusantipi patho. Balajjanti balajjamacchanca. Munjarohitanti munjamacchanca rohitamacchanca. Evarupam bhojanam manne bhunjasiti pucchati. Cakkavako tassa vacanam patikkhipanto tatiyam gathamaha na cahametam bhunjami jangalanudakani va annatra sevala panaka etam me samma bhojananti. Tassattho aham samma annatra sevala panaka ca sesani jangalani va odakani va mamsani adaya etam bhojanam na bhunjami yam panetam sevalapanakam etam me samma bhojananti. Tato kako dve gatha abhasi na cahametam saddahami cakkavakassa bhojanam ahampi samma bhunjami game loniyateliyam. Manussesu katam bhattam sucimamsupasecanam na ca me tadiso vanno cakkavaka yatha tuvanti. Tattha yatha tuvanti yatha tuvam sobhaggappatto harivanno tadiso mayham vanno natthi etena karanena naham tava sevalapanakam mama bhojananti vadantassa vacanam saddahamiti. Athassa cakkavako dubbannakaranam kathetva dhammam desento sesagatha abhasi sampassam attani veram himsayam manusim pajam utrasto ghasasi bhito tena vanno tavediso. Sabbalokaviruddhosi dhanka papena kammuna laddho pindo na pinesi tena vanno tavediso. Ahampi samma bhunjami ahimsam sabbapaninam appossuko nirasanki asoko akuto bhayo. So karassu anubhavam vitivattassu siliyam ahimsaya caram loke piyo hohisi mammiva. Yo na hanti na ghateti na jinati na japaye mettamso sabbabhutesu veram tassa na kenaciti. Tattha sampassanti samma kaka tvam paresu uppannam attani veracittam sampassamano. Manusim pajanti satte himsanto vihethento. Utrastoti bhito. Ghasasiti bhunjasi. Tena te ediso vibhaccho vanno jato. Dhankati kakam alapati. Pindoti bhojanam. Ahimsu sabbapaninanti aham pana sabbasatte ahimsanto bhunjamiti vadati. So karassu anubhavanti so tvampi attano viriyam karohi attano siliyasankhatam dussilabhavam vitivattassu. Ahimsayati ahimsaya samannagato hutva loke vicari. Piyo hohisi mammivati evam sante maya sadisova lokassa piyo hohisi. Na jinatiti dhanahanim na karoti. Na japayeti annepi na kareti. Mettamsoti mettakotthaso mettacitto. Na kenaciti kenaci ekasattena saddhim tassa verannama natthi. Tasma sadevakassa lokassa piyo bhavitum icchasi sabbaverehi viramahiti evam cakkavako kakassa dhammam desesi. Kako tumhe attano gocaram mayham na kathethati ka kati vassanto uppatitva baranasiyam ukkarabhumiyanneva otari. Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam samodhanesi. Saccapariyosane lolabhikkhu anagamiphale patitthahi. Tada kako lolabhikkhu ahosi cakkavaki rahulamata cakkavako pana ahamevati. Cakkavakajatakam terasamam.The Pali Atthakatha in Roman Book 39 page 514-517. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=10399&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=10399&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1453 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=5882 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=6025 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=6025 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]