ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 39 : PALI ROMAN Ja.A.5 chakka-dasakanipata

                     Upasinghapupphajatakam
     yametanti idam sattha jetavane viharanto annataram bhikkhum
arabbha kathesi.
     So kira jetavana nikkhamitva kosalaratthe annataram arannam
nissaya viharanto ekadivasam padumasaram otaritva supupphitam padumam
disva adhovate thatva upasinghi. Atha nam tasmim vanasande
adhivattha devata marisa gandhatheno nama pavaram idanti ekam
theyyanganti samvejesi. So taya samvejito puna jetavanam agantva
sattharam vanditva nisinno kaham bhikkhu vutthositi pucchito
asukavanasande nama tattheva mam devata evam nama samvejesiti
aha. Atha nam sattha na kho bhikkhu puppham upasinghanto
tvameva devataya samvejito poranakapanditapi samvejitapubbati
vatva tena yacito atitam ahari
     atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
ekasmim kasikagame brahmanakule nibbattitva vayappatto takkasilayam
uggahitasippo aparabhage isipabbajjam pabbajitva ekam padumasaram
nissaya upavasanto ekadivasam etam saram otaritva supupphitam padumam
upasinghayamano atthasi. Atha nam eka devadhita rukkhakkhandhe
thatva samvejiyamana pathamam gathamaha
           Yametam varijam puppham        adinnam upasinghasi
           ekangametam theyyanam      gandhathenosi marisati.
     Tattha ekangametanti ekakotthaso esa.
     Tato bodhisatto dutiyam gathamaha
           na harami na bhanjami       ara singhami varijam
           atha kena nu vannena       gandhathenoti vuccatiti.
     Tattha ara singhamiti dure thito singhami. Vannenati
karanena.
     Tasmim khane eko puriso tasmim sare bhisani ceva khanati
pundarikani ca sambhanjati. Bodhisatto tam disva mam ara
thatva upasinghantam coroti vadati etam purisam kasma na bhanasiti
taya saddhim sallapanto tatiyam gathamaha
           yoyam bhisani khanati         pundarikani bhanjati
           evam akinnakammanto      kasma eso na vuccatiti.
     Tattha akinnakammantoti kakkhalakammanto darunakammanto.
     Athassa vacanakaranam acikkhanti devata catutthapancamagatha abhasi
           akinnaluddho puriso       dhaticolamva makkhito
           tasmim me vacanam natthi       tancarahami vattave.
           Ananganassa posassa        niccam sucigavesino
           valaggamattam papassa       abbhamattamva khayatiti.
     Tattha dhaticolamvati khelasinghanikamuttaguthamakkhitam dhatiya
Nivatthacolam viya ayam papamakkhitoyeva tena karanena tasmim mama vacanam
natthi. Tancarahamiti samana pana ovadakama honti piyasila
tasma tam appamattakampi ayuttam karontam vattum arahami samanati.
Ananganassati niddosassa tumhadisassa. Abbhamattamva khayatiti
mahameghappamanam hutva upatthati. Idani kasma evarupam dosam
abboharikam karositi
     taya pana samvejito bodhisatto samvegappatto chattham gathamaha
           addha mam yakkha janasi atho mam anukampasi
           punapi yakkha vajjasi yada passasi edisanti.
     Tattha yakkhati devatam alapati. Vajjasiti vadeyyasi.
Yada passasi edisanti yada mama evarupam dosam passasi tada
evameva vadeyyasiti vadati.
     Athassa devadhita sattamam gathamaha
           neva tam upajivami        napi te bhattikamhase
           tvameva bhikkhu janeyya    yena gaccheyya suggatinti.
     Tattha bhattikamhaseti tava bhattikata kammakarapi te na homa.
Kimkarana. Tam sabbakalam rakkhamana vicarissamati dipeti.
Yena gaccheyyati bhikkhu yena kammena tvam sugatim gaccheyyasi tvameva
janeyyasiti.
    Evam sa tassa ovadam datva attano vimanameva pavitthati.
Bodhisattopi jhanam nibbattetva brahmalokaparayano ahosi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam
samodhanesi. Saccapariyosane so bhikkhu sotapattiphale patitthahi.
Tada devadhita uppalavanna ahosi tapaso pana ahamevati.
                  Upasinghapupphajatakam sattamam.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 39 page 106-109. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=2105&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=2105&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=944              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=4194              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4201              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4201              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]