ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 39 : PALI ROMAN Ja.A.5 chakka-dasakanipata

                        Manijatakam
     cirassam vata passamiti idam sattha jetavane viharanto lolabhikkhum
arabbha kathesi. Paccuppannavatthum hettha vuttanayameva. Atitam ahari
     atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
paravato hutva baranasisetthissa mahanase niliyapacchiyam vasati.
Kakopi tena saddhim vissasam katva tattheva vasiti sabbam vittharetabbam.
Bhattakarako kakassa pattani luncitva pitthena tam makkhitva
ekam kharakhandam vijjhitva kanthe malam pilandhitva pacchiyam pakkhipi.
Bodhisatto arannato agantva tam disva parihasam karonto
pathamam gathamaha
        carissam vata passami       sahayam manidharinam
        sukataya massukuttiya      sobhate vata me sakhati.
     Tattha massukuttiyati imaya massukiriyaya.
     Tam sutva kako dutiyam gathamaha
        parulhakacchanakhalomo       aham kamme subyavato
        cirassam nahapitam laddha     lomam antamaharayiti.
     Tattha kamme subyavatoti aham samma rajakamme subyavato
okasam alabhanto parulhakacchanakhalomo ahosinti vadati. Aharayiti
ajja aharesi.
       Tato bodhisatto tatiyam gathamaha
        yam nu lomam aharesi      dullabham laddhakappakam
        atha kinci hi te samma     kanthe kimnikilayatiti.
     Tassattho yatha dullabham kappakam labhitva lomam aharapesi
imam pihayasi massukuttikaritam karayissami tam aharapaya atha
kinci hi te vayasa idam kanthe kimnikilayatiti.
     Tato kako dve gatha abhasi
        manussasukhumalanam         mani kanthesu lambati
        tesaham anusikkhami       ma tvam manne dava katam.
        Sacepimam pihayasi          massukuttim sukaritam
        karayissami te samma     manim capi dadami teti.
     Tattha maniti evarupanam manussanam ekam maniratanam kanthesu
lambati. Tesahanti tesam aham. Ma tvam manneti tvam pana etam
maya dava katanti ma manni. Pihayasiti sace idam mama sukatam
massukuttikam icchasi.
      Tam sutva bodhisatto chattham gathamaha
        tvanneva manina channo    sukataya ca massuya
        amanta kho tam gacchami    piyam me tava dassananti.
     Tattha maninati manino. Ayameva va patho. Idam vuttam
hoti samma vayasa tvanneva imassa manino anucchaviko imissa
ca sukataya massuya mama pana tava dassanameva piyam tasma tam
Amantayitva gacchamiti.
     Evanca pana vatva uppatitva annattha gato. Kako
pana tattheva jivitakkhayam patto.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam
samodhanesi saccapariyosane lolabhikkhu anagamiphale patitthahi. Tada
kako lolabhikkhu ahosi paravato pana ahamevati.
                     Manijatakam dasamam.
                   Khuraputtavaggo dutiyo.
     Iti jatakatthakathaya visatijatakapatimanditassa chakkanipatassattha-
vannana nama samatta. Maniharitagirigamissa ranno acariyassa
sampannasilassa tipitakadharassa atthadhammesu kusalassa sasanassa nama
therassa sissesu ekasammatena upasampada dvivassikena sattavassika-
kalato patthaya pabbajjaya onamitacittena pariyodatamanasena abhaya-
sangahassa ranno anuputtena buddhasasane araddhaviriyena agganana-
namakena upasampannena likkhitam idam pakaranam catusattatadhike atthasata-
sakkaraje migasiramase sukkapakkhe sattamidivase vikale dasamapadavare
samattam.
                  Chakkanipatajatakam nitthitam.
                    ---------------
@Footnote:
@*** hanranir m+mikhramula ***



             The Pali Atthakatha in Roman Book 39 page 115-118. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=2281&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=2281&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=963              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=4248              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4254              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4254              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]