บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
Somadattajatakam yo mam pure paccudetiti idam sattha jetavane viharanto annataram mahallakam arabbha kathesi. So kirekam samaneram pabbajesi. So samanero tassa upakarako hutva tatharupena rogena kalamakasi. Mahallako tasmim kalakate rodanto paridevanto vicarati. Tam disva bhikkhu Dhammasabhayam katham samutthapesum avuso asukamahallako samanerassa kalakatakiriyaya rodanto paridevanto vicarati marananussatikammatthana- rahito manneti. Sattha agantva kaya nuttha bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya namati vutte na bhikkhave idaneva pubbepesa etasmim mate rodatiyevati vatva tehi yacito atitam ahari atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto sakkattam karesi. Atheko kasinigamavasi brahmanamahasalo kame pahaya himavantam pavisitva isipabbajjam pabbajitva unchacariyaya vanamulaphalaharo vasi. Ekadivasam phalaphalatthaya gato ekam hatthichapam disva attano assamapadam netva puttatthane thapetva somadattotissa namam katva tinapannadini khadapento patijaggi. So vayappatto mahasariro hutva ekadivasam bahugocaram gahetva ajirakena dubbalo ahosi. Tapaso tam assamapade katva phalaphalatthaya gato. Tasmim anagateyeva hatthipotako kalamakasi. Tapaso phalaphalam gahetva agacchanto annesu divasesu me putto paccuggamanam karoti ajja na dissati kaham nu kho gatoti paridevanto pathamam gathamaha yo mam pure paccudeti aranne duramayati so na dissati matango somadatto kuhim gatoti. Tattha pureti ito pubbe. Paccudetiti paccuggacchati. Aranne duranti imasmim nimmanusse aranne mam duram paccudeti. Ayatiti ayamasampanno. Evam paridevamano agantva tam cankamakotiyam patitam disva gale gahetva paridevamano dutiyam gathamaha ayam va so mato seti allapitamva vicchito bhumya nipatito seti amara vata kunjareti. Tattha ayam vati vibhavanattho vasaddo. Ayameva so na annoti tam vibhavento evamaha. Allapitanti maluvalataya aggapavalam. Vicchitoti vicchinno gimhakale majjhantikasamaye tattavalikapuline nakhena chinditva patito maluvalataya ankuro viyati vuttam hoti. Bhumyati bhumiyam. Amara vatati amato vata. Amaritipi patho. Tasmim khane sakko lokam olokento tam disva ayam tapaso puttadaram pahaya pabbajito idani hatthipotake puttasannam katva paridevati samvejetva nam satim patilabhapessamiti tassa assamapadam agantva akase thitova tatiyam gathamaha anagariyupetassa vippamuttassa te sato samanassa na tam sadhu yam petamanusocasiti. Tassa vacanam sutva tapaso catuttham gathamaha samvasena have sakka manussassa migassa va hadaye jayati pemam na tam sakka asocitunti. Tattha migassa vati imasmim thane sabbe tiracchana migati vutta. Tanti piyayitam sattam. Atha nam ovadanto sakko dve gatha abhasi matam marissam rodanti ye rudanti lapanti ca tasma tvam isi ma rodi roditam moghamahu santo. Kanditena have brahme mato peto samutthahe sabbe sangamma rodama annamannassa nataketi. Tattha ye rudanti lapanti cati brahmana ye satta rodanti paridevanti ca sabbe te matamva yo ca marissati tam rodanti tesam evam rodantanam assusukkhanakalo natthi tasma tvam isi ma rodi. Kimkarana. Roditam moghamahu santoti pandita hi roditam nipphalanti vadanti. Mato petoti yadi esa petoti sankhyam gato mato roditena samutthaheyya. Evam sante sabbepi mayam samagantva annamannassa natake rodama kim nikkhama acchamati. Tapaso sakkassa vacanam sutva satim patilabhitva vigatasoko assuni punchitva sakkassa thutivasena sesagatha abhasi adittam vata mam santam ghatasittamva pavakam varina viya osinci sabbam nibbapaye daram. Abbulham vata me sallam sokam hadayanissitam yo me sokaparetassa puttasokam apanudi. Soham abbulhasallosmi vitasoko anavilo na socami na rodami tava sutvana vasavati. Ta hettha vuttatthayeva. Evam tapasam sakko ovaditva sakatthanameva gato. Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam samodhanesi tada hatthipotako samanero ahosi tapaso mahallako sakko pana ahamevati. Somadattajatakam pancamam.The Pali Atthakatha in Roman Book 39 page 213-217. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=4285&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=4285&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1072 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=4618 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4647 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4647 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]