ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 47 : PALI ROMAN Patisam.A.1 (saddhamma.1)

page366.

Katam. Cetasa ceto paricca janatiti attano cittena tesam cittam paricchinditva saragadivasena nanappakarato janati. Saragam vatiadisu vasaddo samuccayattho. Tattha atthavidham lobhasahagatacittam saragam cittam nama, avasesam catubhumakakusalabyakatacittam vitaragam nama. Dve domanassacittani dve vicikiccha- uddhaccittaniti imani pana cattari cittani imasmim duke sangaham na gacchanti. Keci pana thera tanipi vitaragapadena sanganhanti. Duvidham pana domanassasahagatam cittam sadosam cittam nama, sabbampi catubhumakakusalabyakatam vitadosam nama. Sesani dasa akusalacittani imasmim duke sangaham na gacchanti. Keci pana thera tanipi vitidosapadena sanganhanti. Samoham vitamohanti ettha pana mohekahetukavasena vicikicchauddhaccasahagatadvayameva samoham. Mohassa pana sabbakusalesu sambhavato dvadasavidhampi akusalam cittam "samohan"ti veditabbam. Avasesam kusalabyakatam vitamoham. Thinamiddhanugatam pana sankhittam, uddhaccanugatam vikkhittam. Rupavacararupavacaram mahaggatam, avasesam amahaggatam, sabbampi tebhumakam sauttaram, lokuttaram anuttaram. Upacarappanappattanca samahitam, tadubhayamasampattam asamahitam. Tadangavikkhambhanasamuccheda- patippassaddhinissaranavimuttippattam vimuttam, pancavidhampi etam vimuttippattam avimuttanti veditabbam. Iti cetopariyananalabhi bhikkhu solasappabhedam cittam pajanati. Puthujjana pana ariyanam maggaphalacittam na jananti, ariyapi ca hetthima hetthima uparimanam uparimanam maggaphalacittam na jananti, uparima uparima pana hetthimanam hetthimanam cittam janantiti. Cetopariyanananiddesavannana nitthita. ------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 47 page 366. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=47&A=8174&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=47&A=8174&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=255              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=31&A=2838              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=3296              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=3296              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]