บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
86. 4. Adhopupphiyattherapadanavannana abhibhu nama so bhikkhutiadikam ayasmato adhopupphiyattherassa apadanam. Ayampi purimabuddhesu katadhikaro anekesu bhavesu vivattupanissayani punnani upacinanto sikhissa bhagavato kale kulagehe nibbatto vuddhippatto gharavasam santhapetva aparabhage kamesu adinavam disva tam pahaya isipabbajjam pabbajitva pancabhinnaatthasamapattilabhi iddhisu ca vasibhavam patva himavantasmim pativasati. Tassa sikhissa bhagavato abhibhu nama aggasavako vivekabhirato himavantamagamasi. Atha so tapaso tam aggasavakattheram disva therassa thitapabbatam aruhanto pabbatassa hetthatalato sugandhani vannasampannani satta pupphani gahetva pujesi. Atha so thero tassanumodanamakasi. Sopi tapaso sakassamam agamasi. Tattha ekena ajagarena pilito aparabhage aparihinajjhano teneva upaddavena upadduto kalam katva brahmalokaparayano hutva brahmasampattim @Footnote: 1 pali. paramenaham. Chakamavacarasampattinca anubhavitva manussesu manussasampattiyo ca khepetva imasmim buddhuppade ekasmim kulagehe nibbatto vuddhippatto bhagavato dhammam sutva pasannamanaso pabbajitva nacirasseva araha ahosi. So aparabhage attano katapunnanamena adhopupphiyattheroti pakato. [22] So ekadivasam attano pubbakammam saritva somanassajato pubbacaritapadanam pakasento abhibhu nama so bhikkhutiadimaha. Tattha silasamadhihi pare abhibhavatiti abhibhu, khandhamaradimare abhibhavati ajjhottharatiti va abhibhu, sasantanaparasantanagatakilese abhibhavati viheseti viddhamsetiti va abhibhu. Bhikkhanasilo yacanasiloti bhikkhu, chinnabhinnapatadharoti va bhikkhu. Abhibhu nama aggasavako so bhikkhuti attho, sikhissa bhagavato aggasavakoti sambandho. [27] Ajagaro mam pilesiti tatharupam silasampannam tapasam pubbe katapapena verena ca mahanto ajagarasappo pilesi. 1- So teneva upaddavena upadduto aparihinajjhano kalam katva brahmalokaparayano asi. Sesam sabbattha uttanamevati. Adhopupphiyattherapadanavannana nitthita. --------------The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 131-132. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=2843&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=2843&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=86 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3039 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=3783 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=3783 Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]