ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

                   99. 7. Madhupindikattherapadanavannana
     vivane 1- kanane disvatiadikam ayasmato madhupindikattherassa apadanam.
Ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani
upacinanto siddhatthassa bhagavato kale nesadayoniyam nibbatto mahaaranne
pativasati. Tada vivekabhiratiya sampattam siddhattham bhagavantam disva samadhito
vutthitassa tassa sumadhuram madhum adasi. Tattha ca pasannamanaso vanditva pakkami.
So teneva punnena sampattim anubhavanto devamanussesu samsaritva imasmim
buddhuppade kulagehe nibbatto vuddhippatto satthari pasiditva pabbajito
nacirasseva araha ahosi.
     [37] So aparabhage attano pubbakammam saritva somanassajato
pubbacaritapadanam pakasento vivane kanane disvatiadimaha. Tattha vivaneti
visesena vanam patthatam vivanam hatthiassarathasaddehi bherisaddehi ca
vatthukamakilesakamehi ca vigatam byapagatanti attho, kananasankhate mahaaranne
vivaneti sambandho. Osadhimva 2- virocantanti 3- bhavavaddhakijananam icchiticchitam
nipphadetiti osadham. Ojanibbattikaranam paticca yaya tarakaya uggataya
ganhantiti sa osadhi. 3- Osadhitaraka iva virocantiti vattabbe gathabandhasukhattham
uddharanti "osadhimva virocantan"ti ca vuttam. Sesam sabbattha uttanamevati.
                   Madhupindikattherapadanavannana nitthita.
                          ------------
@Footnote: 1 pali. vipine.                            2 pali. osadhiva.
@3-3 Si. abhivaddhati jotanam icchiticchitam nipphadetiti osadhi.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 143. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3096&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3096&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=99              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3224              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=3998              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=3998              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]