บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
117. 5. Suvannapupphiyattherapadanavannana vipassi nama bhagavatiadikam ayasmato suvannapupphiyattherassa apadanam. Ayampi purimajinavaresu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani upacinanto vipassissa bhagavato kale ekasmim thane bhumatthakadevaputto hutva nibbatto tassa bhagavato dhammam sutva pasannamanaso catuhi suvannapupphehi pujesi. Tani pupphani akase suvannavitanam hutva chadesum, suvannapabha ca ekato hutva mahaobhaso ahosi. So atirekataram pasanno sakabhavanam gatopi saratiyeva. So tena punnakammena tusitabhavanadisugatisuyeva samsaranto dibbasampattim anubhavitva imasmim buddhuppade kulagehe nibbatto vinnutam patto satthu dhammadesanam sutva sasane uram datva pabbajito nacirasseva araha ahosi. [40] So aparabhage pubbakammam saritva somanassajato attano pubbacaritapadanam pakasento vipassi nama bhagavatiadimaha. Tam hettha vuttatthameva. [44] Pamojjam janayitvanati balavapitim uppadetva "pamojjam amodana pamodana haso pahaso vitti odagyam attamanata cittassa"ti- adisu 1- viya attamanata sakabhavam uppadetvati attho. Sesam sabbattha uttanatthamevati. Suvannapupphiyattherapadanavannana nitthita. ------------ @Footnote: 1 abhi.vi. 35/9/22-3, khu.maha. 29/3 (sya).The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 159. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3441&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3441&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=117 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3554 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4365 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4365 Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]