ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

               121. 9. Paccupatthanasannakattherapadanavannana
     atthadassimhi sugatetiadikam ayasmato paccupatthanasannakattherassa apadanam.
Ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani
upacinanto atthadassissa bhagavato kale yakkhayoniyam nibbatto bhagavati dharamane
dassanassa aladdhatta paccha parinibbute mahasokappatto vihasi. Tada hissa
bhagavato savako nama aggasavako anusasanto bhagavato saririkadhatupuja bhagavati
Dharamane katapuja viya cittappasadavasa mahapphalam bhavatiti vatva "thupam karohi"ti
niyojito thupam karesi, tam pujetva tato cuto devamanussesu sakkacakkavatti-
sampattimanubhavitva imasmim buddhuppade savatthiyam ekasmim kulagehe nibbatto
vinnutam patto satthari pasiditva pabbajito nacirasseva araha ahosi.
     [72] So aparabhage attano punnakammam saritva somanassajato
pubbacaritapadanam pakasento atthadassimhi sugatetiadimaha. Tam hettha vuttameva.
Yakkhayonim upapajjinti ettha pana attano sakasam sampattasampatte khadanta
yanti gacchantiti yakkha, yakkhanam yoni jatiti yakkhayoni, yakkhayoniyam nibbattoti
attho.
     [73] Dulladdham vata me asiti me maya laddhayasam dulladdham, buddhabhutassa
satthuno sakkaram akatatta viradhetva laddhanti attho. Duppabhatanti dutthu pabhatam
rattiya pabhatakaranam, mayham na sutthum pabhatanti 1- attho durutthitanti du utthitam,
suriyassa uggamanam mayham duuggamananti attho. Sesam sabbattha uttanamevati.
                Paccupatthanasannakattherapadanavannana nitthita.
                        -----------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 162-163. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3526&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3526&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=121              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3626              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4449              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4449              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]