ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

                  130. 8. Ñāṇasaññikattherāpadānavaṇṇanā
     pabbate himavantamhītiādikaṃ āyasmato ñāṇasaññikattherassa apadānaṃ.
Ayampi purimabuddhesu katādhikāro 1- tattha tattha 1- uppannuppanne bhave
vivaṭṭūpanissayāni puññāni upacinanto vipassissa bhagavato kāle kulagehe
nibbatto vuddhippatto gharāvāsaṃ pahāya tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā himavantassa
avidūre pabbatantare paṇṇasālaṃ kāretvā pañcābhiññāaṭṭhasamāpattiyo
nibbattetvā vasanto ekadivasaṃ parisuddhaṃ paṇḍaraṃ pulinatalaṃ disvā "īdisā
parisuddhā buddhā, īdisaṃva parisuddhaṃ buddhañāṇan"ti buddhañca tassa ñāṇañca
anussari thomesi ca.
@Footnote: 1-1 cha.Ma. tasmiṃ tasmiṃ.
     [84] So tena puññena devamanussesu saṃsaranto ubhayasampattiyo
anubhavitvā imasmiṃ buddhuppāde ekasmiṃ kulagehe nibbatto viññutaṃ patto 1-
sāsane pabbajitvā nacirasseva arahattaṃ patto pubbe katapuññaṃ anussaritvā
somanassajāto pubbacaritāpadānaṃ pakāsento "pabbate himavantamhītiādimāha.
Pulinaṃ sobhaṇaṃ disvāti paripuṇṇakataṃ viya pulākārena parisodhitākārena pavattaṃ
ṭhitanti pulinaṃ, sobhaṇaṃ vālukaṃ disvā seṭṭhaṃ buddhaṃ anussarinti atatho. Sesaṃ
suviññeyyamevāti.
                  Ñāṇasaññikattherāpadānavaṇṇanā niṭṭhitā.
                         --------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 172-173. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3740              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3740              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=130              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3850              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4707              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4707              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com