บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
132. 10. Padumapujakattherapadanavannana himavantassaviduretiadikam ayasmato padumapujakattherassa apadanam. Ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani upacinanto padumuttarassa bhagavato kale brahmanakule nibbatto vinnutam patva sakasippe nipphattim patva tattha saram apassanto buddhuppattito puretaram uppannatta ovadanusasanim alabhitva gharavasam pahaya isipabbajjam pabbajitva himavantassa avidure gotamakam nama pabbatam nissaya assamam karetva pancabhinnaattha- samapattiyo nibbattetva jhanasukheneva vihasi. Tada padumuttaro bhagava buddho hutva satte samsarato uddharanto tassanukampaya himavantam agamasi. Tapaso bhagavantam disva pasannamanaso sakasisse samanetva tehi padumapupphani aharapetva pujesi. So tena punnena devamanussesu samsaranto ubhayasampattiyo anubhavitva imasmim buddhuppade savatthiyam kulagehe nibbatto saddho pasanno pabbajitva nacirasseva araha ahosi. [97] So attano pubbakammam saritva somanassajato pubbacaritapadanam pakasento himavantassaviduretiadimaha. Gotamo nama pabbatoti anekasam yakkhadevatanam avasabhavena adhitthanavasena gotamassa bhavanatta gotamoti pakato ahosi. Pavattati titthatiti pabbato. Nagarukkhehi sanchannoti ruhati titthatiti rukkho. Atha va pathavim khananto uddham ruhatiti rukkho, nana anekappakara campakakappuranagaagarucandanadayo rukkhati nanarukkha, tehi nanarukkhehi sanchanno parikinno gotamo pabbatoti sambandho. Mahabhutaganalayoti bhavanti jayanti uppajjanti vaddhanti cati bhuta, mahanta ca te bhuta cati Mahabhuta, mahabhutanam gano samuhoti mahabhutagano, mahabhutaganassa alayo patitthati mahabhutaganalayo. [98] Vemajjhamhi ca tassasiti tassa gotamassa pabbatassa vemajjhe abbhantare assamo abhinimmito nipphadito katoti attho. Sesam uttanamevati. Padumapujakattherapadanavannana nitthita. Terasamavaggavannana nitthita. ----------The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 174-175. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3775&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3775&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=132 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3882 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4744 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4744 Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]