ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

                 139. 7. Atthasandassakattherāpadānavaṇṇanā
     visālamāḷe āsīnotiādikaṃ āyasmato atthasandassakattherassa apadānaṃ.
Ayampi purimabuddhesu katādhikāro anekesu attabhāvesu katapuññūpacayo padumuttarassa
bhagavato kāle brāhmaṇakule nibbatto vuddhimanvāya sakasippesu nipphattiṃ patto
tattha sāraṃ apassanto gehaṃ pahāya himavantaṃ gantvā ramaṇīye ṭhāne paṇṇasālaṃ
katvā paṭivasati, tadā sattānukampāya himavantamāgataṃ padumuttarabhagavantaṃ disvā
pasannamānaso pañcaṅgasamannāgato vanditvā thutivacanehi thomesi. So tena puññena
yāvatāyukaṃ ṭhatvā 1- kālaṃ katvā brahmalokūpago ahosi. So aparabhāge imasmiṃ
buddhuppāde kulagehe nibbatto viññutaṃ patto satthu dhammadesanaṃ sutvā
paṭiladdhasaddho pabbajitvā nacirasseva arahattaṃ  pāpuṇi.
     [47] So attano pubbakammaṃ saritvā somanassajāto pubbacaritāpadānaṃ
pakāsento visālamāḷe āsīnotiādimāha. Tattha visālamāḷe visālaṃ patthataṃ
@Footnote: 1 cha.Ma. katvā.
Vitthiṇṇaṃ mahantaṃ māḷaṃ visālamāḷaṃ, tasmiṃ visālamāḷe āsīno nisinno ahaṃ
lokanāyakaṃ addasanti sambandho. Sesaṃ suviññeyyamevāti.
                 Atthasandassakattherāpadānavaṇṇanā niṭṭhitā.
                           -----------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 181-182. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3925              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3925              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=139              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=4023              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4900              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4900              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com