ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

                           15. Chattavagga
                 143. 1. Atichattiyattherapadanavannana 1-
     parinibbute bhagavatitiadikam ayasmato atichattiyattherassa apadanam. Ayampi
purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani upacinanto
atthadassissa bhagavato kale ekasmim kulagehe nibbatto dharamanassa bhagavato
aditthatta parinibbutakale "aho mama parihani"ti cintetva "mama jatim saphalam
karissami"ti katasannitthano chattadhichattam karetva tassa bhagavato sariradhatum
nihitadhatugabbham pujesi. Aparabhage pupphacchattam karetva tameva dhatugabbham pujesi.
So teneva punnena devamanussesu samsaranto ubhayasampattiyo anubhavitva imasmim
buddhuppade gahapatikule nibbatto vinnutam patto satthari pasanno pabbajitva
kammatthanam gahetva vayamanto nacirasseva arahattam papuni.
     [1] So attano pubbakammam saritva somanassajato pubbacaritapadanam
pakasento parinibbute bhagavatitiadimaha. Tattha chattatichattanti chadiyati samvariyati
atapadinti chattam, chattassa atichattam chattassa uparikatachattam chattatichattam, chattassa
uparupari chattanti attho. Thupamhi abhiropayinti thupiyati rasikariyatiti thupo, atha
va thupati thirabhavena vuddhim virulhim vepullam apajjamano patitthatiti thupo,
tasmim thupamhi maya karitam chattam uparupari thapanavasena abhivisesena aropayim
pujesinti attho.
     [2] Pupphacchadanam katvanati vikasitehi sugandhehi anekehi pupphehi chadanam
chattupari vitanam katva pujesinti attho. Sesam sabbattha uttanatthamevati.
                   Atichattiyattherapadanavannana nitthita.
                          -------------
@Footnote: 1 pali. adhichattiYu...



             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 185. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=4002&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=4002&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=143              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=4096              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4983              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4983              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]