ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

                  178. 6. Maggadattikattherapadanavannana
     anomadassi bhagavatiadikam ayasmato maggadattikattherassa apadanam.
Ayampayasma purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani
punnani upacinanto anomadassissa bhagavato kale kulagehe nibbatto
vuddhimanvaya  gharavasam santhapetva vasanto anomadassim bhagavantam akase
cankamantam paduddhare paduddharacankamanatthane 1- pupphanam vikiranam acchariyanca.
Disva pasannamanaso pupphani akase ukkhipi, tani vitanam hutva atthamsu.
@Footnote: 1 Si. paduddhare ca cankamanatthane.
     [26] So tena punnena sugatisuyeva samsaranto sabbattha pujito sukham
anubhavitva imasmim buddhuppade ekasmim kule nibbatto kamena yobbannam
papunitva saddhajato pabbajitva vattasampanno nacirasseva arahattam patto
cankamanassa pujitatta maggadattikattheroti pakato. So pubbakammam saritva
somanassajato pubbacaritapadanam pakasento anomadassi bhagavatiadimaha.
Ditthadhammasukhatthayati imasmim attabhave cankamanena sarirasallahukadisukham paticcati
attho. Abbhokasamhi cankamiti abbhokase anganatthane cankami, padavikkhepam
padasancaram akasiti attho.
     Uddhate pade pupphaniti cankamantena pade uddhate padumuppaladini
pupphani pathavito uggantva cankame vikirimsuti attho. Sobham muddhani titthareti
buddhassa muddhani sise sobhayamana tani titthantiti attho. Sesam
suvinneyyamevati.
                  Maggadattikattherapadanavannana nitthita.
                         --------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 219-220. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=4727&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=4727&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=178              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=4610              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=5556              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=5556              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]