ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 55 : PALI ROMAN Pañca.A. (paramatthadī.)

                   6. Dvīhisīlehisamannāgatotikathāvaṇṇanā
     [587-589] Idāni dvīhi sīlehi samannāgatotikathā 1- nāma hoti.
Tattha "sīle patiṭṭhāya naro sapañño"tiādivacanato 2- yasmā lokiyena sīlena
@Footnote: 1 cha.Ma. dvīhi sīlehītikathā    2 saṃ.sa. 15/23/16
Sīlavā lokuttaramaggaṃ bhāveti, tasmā "purimena ca lokiyena maggakkhaṇe lokuttarena
cāti dvīhi sīlehi samannāgato nāma hotī"ti yesaṃ laddhi seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃyeva,
te sandhāya maggasamaṅgīti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ "yadi
so ekakkhaṇe lokiyalokuttarehi dvīhi sīlehi samannāgato, dvīhi phassādīhipi
tena samannāgatena bhavitabban"ti codetuṃ dvīhi phassehītiādimāha. Itaro tathārūpaṃ
nayaṃ apassanto paṭikkhipati. Lokiyena ca lokuttarena cāti pañhe pubbe
samādinnañca maggakkhaṇe uppannasammāvācādīni ca sandhāya paṭijānāti.
     Lokiye sīle niruddheti pucchā paravādissa, khaṇabhaṅganirodhaṃ sandhāya paṭiññā
sakavādissa. Itaro puna 1- taṃ vītikkamaṃ viya sallakkhento dussīlotiādimāha.
Laddhipatiṭṭhāpanaṃ panassa pubbe abhinnasīlataṃyeva dīpeti, na dvīhi samannāgatataṃ.
Tasmā appatiṭṭhitāva laddhīti.
                 Dvīhisīlehisamannāgatotikathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
                           -----------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 252-253. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5691              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5691              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com