ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

                     4. Adhigayhamanasikarakathavannana
     [749-753] Idani adhigayha manasikarakatha nama hoti. Tattha duvidho
manasikaro nayato ca arammanato ca. Tattha ekasankharassapi aniccataya ditthaya
sabbe sankhara aniccati avasesesu nayato manasikaro hoti. Atite pana
sankhare manasikaronto na anagate manasikatum sakkoti. Atitadisu annataram
manasikaroto arammanato manasikaro hoti. Tattha paccuppanne manasikaronto
yena cittena te manasikaroti, tam paccuppannakkhane manasikatum na sakkoti.
Tattha yesam "sabbe sankhara anicca"tiadivacanam nissaya "manasikaronto nama
@Footnote: 1 Ma.Ma. 13/148/121
Adhigayha adhiganhitva sanganhitva sabbe sankhare ekato manasikaroti"ti laddhi
seyyathapi pubbaseliyanam, 1- te sandhaya puccha sakavadissa, patinna itarassa.
     Atha nam yasma sabbe ekato manasikarontena yena cittena te
manasikaroti, tampi manasikatabbam hoti, tasma tamcittataya codetum tena cittenati-
adimaha. Itaro arammanam katva na sakka janitunti sandhaya patikkhipati.
Evamlakkhanam cittanti natatta pana tampi cittam natameva hotiti sandhaya
patijanati. Athava tanneva tassa arammanam na hotiti patikkhipati, "sabbe
sankhara aniccati, 2- yada pannaya passati"tiadini nissaya uppannaladdhivasena
patijanati. Sesapanhadvayepi eseva nayo. Tena phassenatiadisu pana tatharupam
suttam apassanto patikkhipati. 3- Teneva 4- atitadipanhesu hettha vuttanayeneva
patikkhepapatinna veditabba. Sesam yathapalimeva niyyatiti. Sabbe sankharati-
adivacanam nayato dassanam sandhaya vuttam, na ekakkhane arammanato, tasma
asadhakanti.
                   Adhigayhamanasikarakathavannana nitthita.
                           -----------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 285-286. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6432&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6432&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]