ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 9 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.3)

page96.

[109] Sasakkam na karaniyanti ekamseneva na katabbam. Patisamhareyyasiti nivatteyyasi ma kareyyasi. Anupadajjeyyasiti anupadeyyasi upatthambheyyasi punappunam kareyyasi. Ahorattanusikkhiti rattinca divasanca sikkhamano. [111] Attiyitabbanti attena pilitena bhavitabbam. Harayitabbanti lajjitabbam. Jigucchitabbanti gutham disva viya jiguccha uppadetabba. Manokammassa pana adesanavatthukatta idha desetabbanti na vuttam. Kittake pana thane kayakammavacikammani sodhetabbani, kittake manokammanti. Kayakammavacikammani tava ekasmim purebhatteyeva sodhetabbani. Bhattakiccam katva divatthane nisinnena hi paccavekkhitabbam "arunuggamanato patthaya yava imasmim thane nisajja atthi nu kho me imasmim antare paresam akappiyam kayakammam va vacikammam va"ti. Sace atthiti janati, desanayuttam desetabbam, avikaranayuttam avikatabbam. Sace natthi, teneva pitipamojjena vihatabbam. Manokammam pana etasmim pindapatapariyesanatthane sodhetabbam. Katham? "atthi nu kho me ajja pindapatapariyesanatthane rupadisu chando va rago va patigham va"ti. Sace atthi, "na puna evam karissami"ti citteneva adhitthatabbam. Sace natthi, taneva pitipamojjena vihatabbam. [112] Samana va brahmana vati buddha va paccekabuddha va tathagatasavaka va. Tasmatihati yasma atitepi evam parisodhesum, anagatepi parisodhessanti, etarahipi parisodhenti, tasma tumhehipi tesam anusikkhantehi evam sikkhitabbanti attho. Sesam sabbattha uttanameva. Imam pana desanam bhagava yava bhavagga ussitassa ratanarasino yojaniyamanikkhandhena kutam ganhanto viya neyyapuggalavasena parinitthapesiti. Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya cularahulovadasuttavannana nitthita. Pathamam. -----------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 9 page 96. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=9&A=2413&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=9&A=2413&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=13&i=125              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=13&A=2383              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=13&A=2518              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=13&A=2518              Contents of The Tipitaka Volume 13 http://84000.org/tipitaka/read/?index_13

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]