ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม  
อรรถกถาเล่มที่ ๕๕ ภาษาบาลีอักษรไทย ปญฺจ.อ. (ปรมตฺถที.)

                           ๑๐. ทสมวคฺค
                         ๑. นิโรธกถาวณฺณนา
     [๕๗๑-๕๗๒] อิทานิ นิโรธกถา นาม โหติ ตตฺถ เยสํ "อุปปตฺเตสิยนฺติ
สงฺขคตสฺส ภวงฺคจิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณน สเหว กิริยาติ สงฺขคตา กุสลา วา อกุสลา
วา จตฺตาโร ขนฺธา จิตฺตสมุฏฺฐานรูปญฺจาติ ปญฺจ ขนฺธา อุปฺปชฺชนฺติ. เตสุ หิ
อนุปฺปนฺเนสุ ภวงฺคจิตฺเต ๒- นิรุทฺเธ สนฺตติวิจฺเฉโท ภเวยฺยา"ติ ลทฺธิ เสยฺยถาปิ
อนฺธกานํ, เต สนฺธาย อุปปตฺเตสิเยติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺส.
ตตฺถ อุปปตฺเตสิเยติ จตูสุปิ ปเทสุ พหุวจนภุมฺมตฺเถ เอกวจนภุมฺมํ, อุปปตฺเตสิเยสุ
ปญฺจสุ ขนฺเธสุ อนิรุทฺเธสูติ อยเญฺหตฺถ อตฺโถ. ทสนฺนนฺติ
@เชิงอรรถ:  ปาลิ. อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนกถา    ฉ.ม. ภวงฺเค
อุปปตฺเตสิยกฺขนฺธานญฺจ กิริยากฺขนฺธานญฺจ วเสน วุตฺตํ. ตตฺถ ปฐมปเญฺห ขนฺธลกฺขณ-
วเสน กิริยาวเสน ๑- จ ปญฺเจว นาม เต ขนฺธาติ ปฏิกฺขิปติ. ทุติยปเญฺห
ปุริมปจฺฉิมวเสน อุปปตฺเตสิยกิริยาวเสน จ นานตฺตํ สนฺธาย ปฏิชานาติ. ทฺวินฺนมฺปน
ผสฺสานํ จิตฺตานญฺจ สโมธานํ ปุฏฺโฐ สุตฺตเลสาภาเวน ปฏิกฺขิปติ.
     กิริยา จตฺตาโรติ รูเปน วินา กุสลา วา อกุสลา วา จตฺตาโร คหิตา.
กิริยาญาณนฺติ ปรวาทินา จกฺขุวิญฺญาณสมงฺคิกฺขเณ อรหโต อนุญฺญาตํ อนารมฺมณ-
ญาณํ. นิรุทฺเธ มคฺโค อุปฺปชฺชตีติ ปุจฺฉา ปรวาทิสฺส, อนิรุทฺเธ อนุปฺปชฺชนโต
ปฏิญฺญา สกวาทิสฺส. มโต มคฺคํ ภาเวตีติ ฉเลน ปุจฺฉา ปรวาทิสฺส.
ยสฺมา ปน ปฏิสนฺธิโต ยาว จุติจิตฺตา สตฺโต ชีวติเยว นาม, ตสฺมา สกวาที
น เหวนฺติ ปฏิกฺขิปติ.
                      นิโรธกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตา.
                         -----------


             อรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๕๕ หน้า ๒๔๘-๒๔๙. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5596&modeTY=2              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5596&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1375              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=37&A=13669              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=8979              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=8979              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๖ http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]