ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter
Atthakatha Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3)

page185.

{257} Kuraraghareti evaṃnāmake nagare. Etenassa gocaragāmo vutto. Papāte pabbateti papātanāmake pabbate. Etenassa nivāsanaṭṭhānaṃ vuttaṃ. Soṇoti tassa nāmaṃ. Koṭiagghanakampana kaṇṇapilandhanakaṃ dhāreti tasmā kuṭikaṇṇoti vuccati. Koṭikaṇṇoti attho. Ekaseyyanti ekakassa seyyaṃ anuyuñjakālayuttanti attho. Pāsādikanti pasādajanakaṃ. Pasādanīyanti idaṃ tasseva atthavevacanaṃ. Uttamadamathasamathanti uttamaṃ damathañca samathañca paññañca samādhiñca kāyupasamañca cittupasamañcātipi attho. Dantanti sabbesaṃ visūkāyikavipphanditānaṃ upacchinnattā dantaṃ khīṇakilesanti attho. Guttanti saṃvaraguttiyā guttaṃ. Yatindriyanti jitindriyaṃ. Nāganti āguvirahitaṃ kilesavirahitanti attho. Tiṇṇaṃ me vassānaṃ accayenāti mama pabbajjādivasato paṭṭhāya tiṇṇaṃ vassānaṃ accayena. Upasampadaṃ alatthanti ahaṃ upasampadaṃ labhiṃ. Kaṇhuttarāti kaṇhamattikuttarā uparivaḍḍhitakaṇhamattikāti attho. Gokaṇṭakahatāti gunnaṃ khurehi akkantabhūmito samuṭṭhitehi gokaṇṭakehi upahatā. Te kira gokaṇṭake ekapaṭalikā upāhanā rakkhituṃ na sakkonti evaṃ kharā honti. Eragu moragu majjāru jantūti imā catassopi tiṇajātiyo etehi kaṭasārake ca taṭṭikāyo ca karonti. Tattha eragūti erakatiṇaṃ taṃ oḷārikaṃ moragutiṇaṃ tambasīsaṃ sukhumaṃ mudukaṃ sukhasamphassaṃ tena katā taṭṭikā nipajjitvā vuṭṭhitamatte puna uddhumānā hutvā tiṭṭhati majjārunā sāṭakepi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page186.

Karonti jantussa maṇisadiso vaṇṇo hoti. Senāsanaṃ paññāpesīti bhisiṃ vā kaṭasārakaṃ vā paññāpesi. Paññāpetvā ca pana soṇassa ārocesi āvuso satthā tayā saddhiṃ ekāvāse vasitukāmo gandhakuṭiyaṃyeva te senāsanaṃ paññattanti. Paṭibhātu taṃ bhikkhu dhammo bhāsitunti paṭibhāṇasaṅkhātassa ñāṇassa bhāsituṃ abhimukho hotu. Aṭṭhakavaggikānīti tāni abhāsi. Vissaṭṭhāyāti vissaṭṭhakkharāya. Anelagalāyāti elakabhāvo na hoti. Ariyo na ramatī pāpe pāpe na ramatī sucīti yo hi kāyavācāmanosoceyyena samannāgato so pāpe na ramati tasmā ariyopi pāpe na ramatīti visesadassanatthaṃ pāpe na ramati sucīti vuttaṃ. {258} Ayaṃ khvassa kāloti ayaṃ kho kālo bhaveyya. Paridassīti paridassesi. Idañcidañca vadeyyāsīti yaṃ me upajjhāyo jānāpesi tassa ayaṃ kālo bhaveyya handadāni ārocemi taṃ sāsananti ayamettha adhippāyo. {259} Vinayadharapañcamenāti anussāvanakaācariyapañcamena. Anujānāmi bhikkhave sabbapaccantimesu janapadesu gaṇaṅgaṇu- pāhananti ettha manussacammaṃ ṭhapetvā yena kenaci cammena upāhanā vaṭṭati. Upāhanakosakasatthakosakakuñcikakosakesupi eseva nayo. Cammāni attharaṇānīti ettha pana yaṅkiñci eḷakacammañca ajacammañca attharitvā nipajjituṃ vā nisīdituṃ vā vaṭṭati. Migacamme enimigo vātamigo pasadamigo kuruṅgamigo migamātuko rohitamigoti etesaṃyeva cammāni vaṭṭanti aññesaṃ pana na vaṭṭati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page187.

Makaṭo kāḷasīho ca sarabho kadalīmigo ye ca vāḷamigā keci tesaṃ cammaṃ na vaṭṭati. Tattha vāḷamigāti sīhabyagghadīpiacchataracchā. Na kevalañca eteyeva yesaṃ pana cammaṃ na vaṭṭatīti vuttaṃ te ṭhapetvā avasesā antamaso gomahisasasaviḷārādayopi sabbe imasmiṃ atthe vāḷamigātveva veditabbā. Etesañhi sabbesaṃ cammaṃ na vaṭṭati. Na tāva taṃ gaṇanūpagaṃ yāva na hatthaṃ gacchatīti yāva āharitvā vā na dinnaṃ tumhākaṃ bhante cīvaraṃ uppannanti pahiṇitvā vā nārocitaṃ tāva gaṇanaṃ na upeti 1- anadhiṭṭhitaṃ vaṭṭati adhiṭṭhātabbagahaṇaṃ na upetīti attho 1-. Yadā panānetvā vā dinnaṃ hoti pahiṇitvā vā ārocitaṃ uppannanti vā sutaṃ tato paṭṭhāya dasāhameva parihāraṃ labhatīti. Cammakkhandhakavaṇṇanā niṭṭhitā. -------------- @Footnote: 1-1 sace anadhiṭṭhitaṃ vaṭṭati adhiṭṭhitañca gaṇanaṃ na upetīti attho itipi dissati.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 185-187. http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=3&A=3809&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=3809&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=5&i=20              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=5&A=545              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=5&A=596              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=5&A=596              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_5

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]