ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

                     8. Kutavanijajatakam
     sadhu kho pandito namati idam sattha jetavane viharanto
ekam kutavanijam arabbha kathesi.
     Savatthiyam hi dve jana ekatova vanijjam karonta
bhandasakatenadaya janapadam gantva laddhalabha paccagamimsu. Tesu
kutavanijo cintesi ayam bahu divase dubbhojanena dukkhaseyyaya
kilamanto idani attano ghare nanaggarasehi yavadattham subhojanam
bhunjitva ajirakena marissati athaham imam bhandam tayo kotthase
katva ekam tassa darakanam dassami dve kotthase attano
gahessamiti. So ajja bhajessama sve bhajessamati

--------------------------------------------------------------------------------------------- page252.

Bhandam bhajetum na icchi. Atha nam panditavanijo akamakam nippiletva bhajapetva viharam gantva sattharam vanditva katappatisantharo atipapanco te kato idhagantvapi cirena buddhupatthanam agatositi vutte tam pavuttim bhagavato arocesi. Sattha na kho esa upasaka idaneva kutavanijo pubbepi kutavanijoyeva idani pana tam vancetukamo jato pubbepi panditepi vancetum na ussahiti vatva tena yacito atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto baranasiyam vanijakule nibbatti. Namagahanadivase cassa panditoti namam akamsu. So vayappatto annena vanijakena saddhim ekato hutva vanijjam karoti. Tassa atipanditoti namam ahosi. Te pana baranasito pancahi sakatasatehi bhandam adaya janapadam gantva vanijjam katva laddhalabha puna baranasim agamimsu. Atha nesam bhandam bhajanakale atipandito aha maya dve kotthasa laddhabbati. Kimkaranati. Tvam pandito aham atipandito pandito ekam laddhum arahati atipandito dveti. Nanu amhakam dvinnampi bhandamulampi gonadayopi samasamayeva tvam kasma dve kotthase laddhum arahasiti. Atipanditabhavenati. Evam te katham vaddhetva kalaham akamsu. Tato atipandito attheko upayoti cintetva attano pitaram ekasmim susirarukkhe pavesetva tvam amhesu agatesu atipandito dve kotthase laddhum arahasiti

--------------------------------------------------------------------------------------------- page253.

Vadeyyasiti vatva bodhisattam upasankamitva samma mayham dvinnam kotthasanam yuttabhavam va ayuttabhavam va esa rukkhadevata janati ehi tam pucchissamati tam tattheva netva ayye rukkhadevata amhakam attam pacchindahiti aha. Athassa pita saram parivattetva tenahi kathethati aha. Ayye ayam pandito aham atipandito amhehi ekato voharo kato tattha tena kim laddhabbanti. Panditena eko kotthaso atipanditena dve kotthasa laddhabbati. Bodhisatto evam vinicchitam attam sutva idani devatabhavam va adevatabhavam va janissamiti palasam aharitva susiram puretva aggim adasi. Atipanditassa pita jalaya phutthakale addhajjhamena sarirena dayhamano upari aruyha sakham gahetva olambento bhumiyam patitva imam gathamaha sadhu kho pandito nama na tveva atipandito atipanditena puttena panamhi upakutthitoti. Tattha sadhu kho pandito namati imasmim loke pandiccena samannagato karanakaranam natva puggalo sadhu sobhano. Atipanditoti namamattena atipandito kutapuriso na tveva varam. Panamhi upakutthitoti thokenamhi jhamo addhajjhamatova muttoti attho. Te ubhopi majjhe bhinditva samamyeva kotthasam ganhitva yathakammam gata.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page254.

Sattha pubbepesa kutavanijoyevati imam atitam aharitva jatakam samodhanesi tada kutavanijo paccuppannepi kutavanijova panditavanijo pana ahamevati. Kutavanijajatakam atthamam. --------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 251-254. http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=36&A=5079&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=36&A=5079&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=98              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=644              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=640              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=640              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]