ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
อรรถกถาเล่มที่ ๕๕ ภาษาบาลีอักษรไทย ปญฺจ.อ. (ปรมตฺถที.)

หน้าที่ ๑๖๙.

๔. ชหติกถา ๑. นสุตฺตาหรณกถาวณฺณนา [๒๗๙] อิทานิ ชหติกถา นาม โหติ. ตตฺถ เยสญฺจ ๑- "ฌานลาภี ปุถุชฺชโน สห สจฺจาภิสมยา อนาคามี นาม โหติ, ตสฺส ปุถุชฺชนกาเลเยว กามราคพฺยาปาทา ปหีนา"ติ ลทฺธิ เสยฺยถาปิ เอตรหิ สมิติยาทีนํ, ๒- เตสํ ตํ ลทฺธึ ภินฺทิตุํ ชหติ ปุถุชฺชโนติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ฌานวิกฺขมฺภิตานํ ปน เตสํ ปริยุฏฺฐานํ อปสฺสนฺตสฺส ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺส. ยสฺมา ปน เตสํ ฌานวิกฺขมฺภิตานมฺปิ อนาคามิมคฺเคเนว อจฺจนฺตํ ปหานํ โหติ, ตสฺมา ปุน อจฺจนฺตนฺติอาทิอนุโยโค สกวาทิสฺส, ตถารูปสฺส ปหานสฺส อภาวโต ปฏิกฺเขโป อิตรสฺส. วิกฺขมฺเภตีติ อจฺจนฺตวิกฺขมฺภนเมว สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส. ตโต ปรํ อนาคามิมคฺคฏฺเฐน สทฺธึ ปุถุชฺชนสํสนฺทนํ โหติ. ตํ อุตฺตานตฺถเมว. [๒๘๐] ตโต ปรํ อนาคามิผเล สณฺฐาตีติ ปุฏฺโฐ ฌานานาคามิตํ สนฺธาย ปฏิชานาติ. อรหตฺเต สณฺฐาตีติ ปุฏฺโฐ ทสฺสนมคฺเคน อุทฺธมฺภาคิยานํ ปหานาภาวโต ปฏิกฺขิปติ. อปุพฺพํ อจริมํ ตโย มคฺเคติ ปุฏฺโฐ ตถารูปาย ภาวนาย อภาวา ปฏิกฺขิปติ. ปุน ปุฏฺโฐ ติณฺณํ มคฺคานํ กิจฺจสภาวํ ๓- สนฺธาย ปฏิชานาติ. สามญฺญผลปุจฺฉาสุปิ เอเสว นโย. กตเมน มคฺเคนาติ ปุฏฺโฐ อนาคามิมคฺเคนาติ ฌานานาคามิตํ สนฺธาย วทติ. ปุน สญฺโญชนปฺปหานํ ปุฏฺโฐ ติณฺณํ อนาคามิมคฺเคน เตสํ กิเลสานํ อปฺปหีนตฺตา ๔- ปฏิกฺขิปติ. ทุติยํ ปุฏฺโฐ ปฐมมคฺคสฺเสว ฌานานาคามิมคฺคภาวํ สนฺธาย ปฏิชานาติ. เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติ. ชหติกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตา. --------- @เชิงอรรถ: ฉ.ม. เยสํ ฉ.ม. สมฺมิติยานํ ฉ.ม. กิจฺจสพฺภาวํ ฉ.ม. อปฺปเหยฺยตฺตา


             อรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๕๕ หน้า ๑๖๙. http://84000.org/tipitaka/atthapali/th_line.php?B=55&A=3781&modeTY=2&pagebreak=1              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=3781&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=286              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=37&A=3573              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=2570              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=2570              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๖ http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]