ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
อรรถกถาเล่มที่ ๕๕ ภาษาบาลีอักษรไทย ปญฺจ.อ. (ปรมตฺถที.)

                      ๘. นิยาโมกฺกนฺติกถาวณฺณนา
     [๔๐๓] อิทานิ นิยาโมกฺกนฺติกถา นาม โหติ. ตตฺถ เยสํ ฆฏิการสุตฺเต
โชติปาลสฺส ปพฺพชฺชํ สนฺธาย "โพธิสตฺโต กสฺสปสฺส ภควโต ปาวจเน
โอกฺกนฺตนิยาโม จริตพฺรหฺมจริโย"ติ ลทฺธิ เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ, เต
สนฺธาย โพธิสตฺโตติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ลทฺธิยํ ฐตฺวา ปฏิญฺญา อิตรสฺส.
ตโต ยสฺมา นิยาโมติ วา พฺรหฺมจริยนฺติ วา อริยมคฺคสฺส นามํ, โพธิสตฺตานญฺจ
ฐเปตฺวา ปารมีปูรณํ อญฺญา นิยาโมกฺกนฺติ นาม นตฺถิ. ยทิ ภเวยฺย, โพธิสตฺโต
โสตาปนฺโน สาวโก ภเวยฺย, น เจตเมวํ. เกวลญฺหิ ตํ พุทฺธา อตฺตโน
ญาณพเล ฐตฺวา "อยํ พุทฺโธ ภวิสฺสตี"ติ พฺยากโรนฺติ, ตสฺมา ปุน โพธิสตฺโตติ
อนุโยโค สกวาทิสฺส. ปจฺฉิมภวํ สนฺธาย ปฏิกฺเขโป อิตรสฺส. ทุติยปเญฺห
@เชิงอรรถ:  ที.สี. ๙/๒๕๘/๘๘                 ฉ.ม. อาภตมฺปิ อนาภต.....

--------------------------------------------------------------------------------------------- หน้าที่ ๒๐๗.

โชติปาลกาลํ สนฺธาย ปฏิญฺญา ตสฺเสว. สาวโก หุตฺวาติอาทีสุปิ เอเสว นโย. อนุสฺสวิโยติ อนุสฺสเวน ปฏิวิทฺธธมฺโม. ปจฺฉิมภวํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปิตฺวา โชติปาลกาเล อนุสฺสวํ สนฺธาย ปฏิชานาติ. [๔๐๔] อญฺญํ สตฺถารนฺติ อาฬารญฺจ รามปุตฺตญฺจ สนฺธาย วุตฺตํ. อายสฺมา อานนฺโทติอาทิ "โอกฺกนฺตนิยามาว สาวกา โหนฺติ, น อิตเร โอกฺกนฺตนิยามา เอวรูปา โหนฺตี"ติ ทสฺเสตุํ วุตฺตํ. สาวโก ชาตึ วีติวตฺโตติ ยาย ชาติยา สาวโก, ตํ วีติวตฺโต อญฺญสฺมึ ภเว อสาวโก โหตีติ ปุจฺฉติ, อิตโร โสตาปนฺนาทีนํ สาวกภาวโต ๑- ปฏิกฺขิปติ. เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติ. นิยาโมกฺกนฺติกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตา. -----------


             อรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๕๕ หน้า ๒๐๖-๒๐๗. http://84000.org/tipitaka/atthapali/th_line.php?B=55&A=4634&modeTY=2&pagebreak=1              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4634&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=969              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=37&A=9396              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=6275              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=6275              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๖ http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]