Sutta Pitaka
Samyutta Nikāya
Division I –– Sagātha
Book 5 –– Bhikkhūnī Saṃyutta
(Chapter 1 –– Bhikkhūnī Vagga)
Namo tassa bhagavato arahato sammā sambuddhassa
(1) Ālavikā –– Bhikkhuni Ālavikā
1. I heard thus. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi.
1. Then bhikkhuni Ālavika putting on robes in the morning and taking bowl and robes entered Sāvatthi for alms. Going the alms round and after the meal, she approached the dark forest to find seclusion.
2. Then Māra the evil one desiring to frighten bhikkhuni Ālavika approached her and said this stanza:
3. Then it occurred to bhikkhuni Ālavika, “Who is it that says a stanza, is it a human or non-human?”
4. Then it occurred to bhikkhuni Ālavika, it is Māra the evil one, desiring to frighten me and disturb me in my seclusion that has said this stanza.
5. And bhikkhuni Ālavika knowing it is Māra the evil One, replied with this stanaza
7. Then Māra the evil one knowing, “Bhikkhuni Ālavika knows me,” displeased, vanished from there.
(2) Soma –– Bhikkhuni Soma
1. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi.
2. Then bhikkhuni Soma, putting on robes in the morning and taking bowl and robes entered Sāvatthi for the alms. Going the alms round and after the meal, she approached the dark forest and sat at the root of a tree to find seclusion.
3. Then Māra the evil one desiring to frighten bhikkhuni Soma approached her and said this stanza:
4. Then it occurred to bhikkhuni Soma, “Who is it that says a stanza, is it a human or non-human?”
5. Then it occurred to bhikkhuni Soma, it is Māra the evil one, desiring to frighten me and disturb me in my seclusion that has said this stanza.
6. And bhikkhuni Soma knowing it is Māra the evil One, replied with this stanaza:
7. Then Māra the evil one knowing, “Bhikkhuni Soma knows me,” displeased, vanished from there.
(3) Gotami –– The Bikkhuni Kisa Gotami
1. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi.
2. Then bhikkhuni Kisa-Gotami, putting on robes in the morning and taking bowl and robes, entered Sāvatthi for alms. Going the alms round and after the meal, she approached the dark forest and sat at the root of a certain tree to find seclusion.
3. Then Māra the evil one desiring to frighten bhikkhuni Kisa Gotami approached her and said this stanza:
4. Then it occurred to bhikkhuni Kisa Gotami “Wwho is it that says a stanza, is it a human or non-human?”
5. It occurred to bhikkhuni Kisa Gotami, “It is Māra the evil one, desiring to frighten me and disturb me in my seclusion that has said this stanza.”
6. And bhikkhuni Kisa Gotami knowing it is Māra the evil One, replied with this stanaza:
7. Then Māra the evil one knowing, “Bhikkhuni Kisa Gotami knows me,” displeased, vanished from there.
(4) Vijayā –– Bhikkhuni Vijayā
1. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi.
2. Bhikkhuni Vijayā putting on robes in the morning and taking bowl and robes entered Sāvatthi for alms. Going the alms round and after the meal, she approached the dark forest to find seclusion and sat under a certain tree. Then Māra the evil one desiring to frighten bhikkhuni Vijayā approached her and said this stanza:
3. Then it occurred to bhikkhuni Vijayā, “Who is it that says a stanza, is it a human or non-human?”
4. Then it occurred to bhikkhuni Vijayā, “It is Māra the evil one, desiring to frighten me and disturb me in my seclusion that has said this stanza.”
5. And bhikkhuni Vijya knowing it is Māra the evil One, replied with this stanza:
7. Then Māra the evil one knowing, “Bhikkhuni Vijayā knows me,” displeased, vanished from there.
(5) Uppalavaṇṇa –– Bhikkhuni Uppalavaṇṇa
1. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi.
2. Then bhikkhuni Uppalavaṇṇa putting on robes in the morning and taking bowl and robes entered Sāvatthi for alms. Going the alms round and after the meal, she approached the dark forest and stood under a bloomed Sala tree.
3. Then Māra the evil one, desiring to frighten bhikkhuni Uppalavaṇṇa, approached her and said this stanza:
4. Then it occurred to bhikkhuni Uppalavaṇṇa, “Who is it that says a stanza, is it a human or non-human?”
5. Then it occurred to bhikkhuni Uppalavaṇṇa, it is Māra the evil one, desiring to frighten me and disturb me, said this stanza.
6. And bhikkhuni Uppalavaṇṇa knowing it is Māra the evil One, replied with this stanza:
7. Then Māra the evil one knowing, “Bhikkhuni Uppalavaṇṇa knows me,” displeased, vanished from there.
(6) Cala –– Bhikkhuni Cala
1. The origin is Sāvatthi.
2. Then bhikkhuni Cala putting on robes in the morning and taking bowl and robes entered Sāvatthi for alms. Going the alms round and after the meal, she approached the dark forest and sat under a certain tree to spend the day in seclusion.
Then Māra the evil one desiring to frighten bhikkhuni Cala approached her and said thus:
4. Then Māra the evil one knew that he was recognized by Bhikkhuni Cala, and displeased, vanished from there.
(7) Upācala –– Bhikkhuni Upācala
1. The origin is Sāvatthi.
2. Then bhikkhuni Upācala putting on robes in the morning and taking bowl and robes entered Sāvatthi for alms. Going the alms round and after the meal, she approached the dark forest and sat under a certain tree to spend the day in seclusion.
Then Māra the evil one desiring to frighten bhikkhuni Upācala approached her and said thus:
6. Then Māra the evil one knew that he was recognized by Bhikkhuni Upācala, and displeased, vanished from there.
(8) Sīsūpacālā –– Bhikkhuni Sīsūpacālā (or Sisupacālā)
1. The origin is Sāvatthi. Then bhikkhuni Sīsūpacālā putting on robes in the morning and taking bowl and robes entered Sāvatthi for alms. Going the alms round and after the meal, she approached the dark forest and sat under a certain tree to spend the day in seclusion.
2. Then Māra the evil one desiring to frighten bhikkhuni Sīsūpacālā approached her and said thus:
6. Then Māra the evil one knew that he was recognized by Bhikkhuni Sisupācala, and displeased, vanished from there.
(9) Sela –– Bhikkhuni Sela
1. The origin is Sāvatthi. Then bhikkhuni Sela putting on robes in the morning and taking bowl and robes entered Sāvatthi for alms. Going the alms round and after the meal, she approached the dark forest and sat under a certain tree to spend the day in seclusion.
2. Then Māra the evil one desiring to frighten bhikkhuni Sela approached her and said thus:
3. Then it occurred to bhikkhuni Sela, “Who is it that says a stanza, is it a human or non-human?”
4. Then it occurred to bhikkhuni Sela, “It is Māra the evil one, desiring to frighten me and disturb me and she said this stanza.”
5. And bhikkhuni Sela knowing it is Māra the evil One, replied with this stanza
6. Then Māra the evil one knew that he was recognized by Bhikkhuni Sela, and displeased, vanished from there.
(10) Vajira –– Bhikkhuni Vajira
1. The origin is Sāvatthi. Then bhikkhuni Vajira putting on robes in the morning and taking bowl and robes entered Sāvatthi for alms. Going the alms round and after the meal, she approached the dark forest and sat under a certain tree to spend the day in seclusion.
2. Then Māra the evil one, desiring to frighten bhikkhuni Vajira, approached her and said this stanza:
4. Then it occurred to bhikkhuni Vajira “Who is it that says a stanza, is it a human or non-human?”
5. Then it occurred to bhikkhuni Vajira, “It is Māra the evil one, desiring to frighten me and disturb me.”
6. And bhikkhuni Vajira knowing it is Māra the evil One, replied with this stanza:
7. Then Māra the evil one knew that he was recognized by Bhikkhuni Vajira, and displeased, vanished from there.