ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๔ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๖ สุตฺต. องฺ. (๕): ทสก-เอกาทสกนิปาตา
     [๑๑๙]   เตน  โข  ปน  สมเยน ชาณุสฺโสณิ พฺราหฺมโณ ตทหุโปสเถ
สีสนฺหาโต   นวํ   โขมยุคํ   นิวตฺโถ   อลฺลกุสมุฏฺฐึ   อาทาย   ภควโต
อวิทูเร   เอกมนฺตํ   ฐิโต   โหติ  ฯ  อทฺทสา  โข  ภควา  ชาณุสฺโสณึ
พฺราหฺมณํ   ตทหุโปสเถ   สีสนฺหาตํ   นวํ   โขมยุคํ  นิวตฺถํ  อลฺลกุสมุฏฺฐึ
อาทาย    อวิทูเร   เอกมนฺตํ   ฐิตํ   ทิสฺวาน   ชาณุสฺโสณึ   พฺราหฺมณํ
เอตทโวจ  กึ  นุ  ตฺวํ  พฺราหฺมณ  ตทหุโปสเถ  สีสนฺหาโต  นวํ  โขมยุคํ
นิวตฺโถ   อลฺลกุสมุฏฺฐึ   อาทาย   เอกมนฺตํ   ฐิโต   กึ  นุ  อชฺช  ๑-
พฺราหฺมณกุลสฺสาติ ฯ ปจฺโจโรหณี โภ โคตม อชฺช พฺราหฺมณกุลสฺสาติ ฯ
     {๑๑๙.๑}   ยถากถํ  ปน พฺราหฺมณ พฺราหฺมณานํ ปจฺโจโรหณี โหตีติ ฯ
อิธ  โภ  โคตม  พฺราหฺมณา  ตทหุโปสเถ  สีสนฺหาตา นวํ โขมยุคํ นิวตฺถา
อลฺเลน โคมเยน ปฐวึ โอปุญฺชิตฺวา ๒- หริเตหิ กุเสหิ ปตฺถริตฺวา อนฺตรา จ
@เชิงอรรถ:  ม. นฺวชฺช ฯ ยุ. กึ นุ โข อชฺช ฯ  โป. โอมุญฺเชตฺวา ฯ
เวลํ  อนฺตรา  จ  อคฺยาคารํ  เสยฺยํ  กปฺเปนฺติ  เต  ตํ  รตฺตึ  ติกฺขตฺตุํ
ปจฺจุฏฺฐาย    ปญฺชลิกา    อคฺคึ    นมสฺสนฺติ    ปจฺโจโรหาม    ภวนฺตํ
ปจฺโจโรหาม   ภวนฺตนฺติ   ปหุเตน   จ   สปฺปิเตเลน   นวนีเตน  อคฺคึ
สนฺตปฺเปนฺติ  ตสฺสา  จ  รตฺติยา  อจฺจเยน  ปณีเตน ขาทนีเยน โภชนีเยน
พฺราหฺมเณ   สนฺตปฺเปนฺติ   เอวํ   โภ  โคตม  พฺราหฺมณานํ  ปจฺโจโรหณี
โหตีติ ฯ
     {๑๑๙.๒}   อญฺญถา  โข  พฺราหฺมณ  พฺราหฺมณานํ ปจฺโจโรหณี [๑]-
อญฺญถา  จ  ปน  อริยสฺส  วินเย  ปจฺโจโรหณี  โหตีติ  ฯ  ยถากถํ  ปน
โภ  โคตม  อริยสฺส  วินเย  ปจฺโจโรหณี  โหติ  สาธุ  เม  ภวํ โคตโม
ตถาธมฺมํ   เทเสตุ   ยถา   อริยสฺส   วินเย   ปจฺโจโรหณี  โหตีติ  ฯ
เตนหิ    พฺราหฺมณ    สุณาหิ    สาธุกํ   มนสิกโรหิ   ภาสิสฺสามีติ   ฯ
เอวํ โภติ โข ชาณุสฺโสณิ พฺราหฺมโณ ภควโต ปจฺจสฺโสสิ ฯ
     {๑๑๙.๓}   ภควา   เอตทโวจ  อิธ  พฺราหฺมณ  อริยสาวโก  อิติ
ปฏิสญฺจิกฺขติ   มิจฺฉาทิฏฺฐิยา   โข   ปาปโก  วิปาโก  ทิฏฺเฐเจว  ธมฺเม
อภิสมฺปรายญฺจาติ  โส  อิติ  ปฏิสงฺขาย  มิจฺฉาทิฏฺฐึ  ปชหติ  มิจฺฉาทิฏฺฐิยา
ปจฺโจโรหติ
     {๑๑๙.๔}   มิจฺฉาสงฺกปฺปสฺส   โข   ปาปโก  วิปาโก  ทิฏฺเฐเจว
ธมฺเม    อภิสมฺปรายญฺจาติ    โส    อิติ    ปฏิสงฺขาย   มิจฺฉาสงฺกปฺปํ
ปชหติ    มิจฺฉาสงฺกปฺปา    ปจฺโจโรหติ   มิจฺฉาวาจาย   โข   ปาปโก
วิปาโก   ทิฏฺเฐเจว   ธมฺเม   อภิสมฺปรายญฺจาติ  โส   อิติ  ปฏิสงฺขาย
มิจฺฉาวาจํ    ปชหติ    มิจฺฉาวาจาย    ปจฺโจโรหติ    มิจฺฉากมฺมนฺตสฺส
โข    ปาปโก    วิปาโก    ทิฏฺเฐเจว    ธมฺเม    อภิสมฺปรายญฺจาติ
โส     อิติ    ปฏิสงฺขาย    มิจฺฉากมฺมนฺตํ    ปชหติ    มิจฺฉากมฺมนฺตา
@เชิงอรรถ:  ม. เอตฺถนฺตเร โหตีติ อตฺถิ ฯ
ปจฺโจโรหติ   มิจฺฉาอาชีวสฺส   โข  ปาปโก  วิปาโก  ทิฏฺเฐเจว  ธมฺเม
อภิสมฺปรายญฺจาติ    โส    อิติ    ปฏิสงฺขาย    มิจฺฉาอาชีวํ    ปชหติ
มิจฺฉาอาชีวา   ปจฺโจโรหติ   มิจฺฉาวายามสฺส   โข   ปาปโก   วิปาโก
ทิฏฺเฐเจว  ธมฺเม  อภิสมฺปรายญฺจาติ  โส  อิติ  ปฏิสงฺขาย  มิจฺฉาวายามํ
ปชหติ   มิจฺฉาวายามา  ปจฺโจโรหติ  มิจฺฉาสติยา  โข  ปาปโก  วิปาโก
ทิฏฺเฐเจว   ธมฺเม   อภิสมฺปรายญฺจาติ   โส  อิติ  ปฏิสงฺขาย  มิจฺฉาสตึ
ปชหติ    มิจฺฉาสติยา    ปจฺโจโรหติ    มิจฺฉาสมาธิสฺส   โข   ปาปโก
วิปาโก   ทิฏฺเฐเจว   ธมฺเม   อภิสมฺปรายญฺจาติ   โส  อิติ  ปฏิสงฺขาย
มิจฺฉาสมาธึ    ปชหติ    มิจฺฉาสมาธิมฺหา    ปจฺโจโรหติ   มิจฺฉาญาณสฺส
โข   ปาปโก   วิปาโก  ทิฏฺเฐเจว  ธมฺเม  อภิสมฺปรายญฺจาติ  โส  อิติ
ปฏิสงฺขาย    มิจฺฉาญาณํ    ปชหติ    มิจฺฉาญาณา    ๑-   ปจฺโจโรหติ
มิจฺฉาวิมุตฺติยา     โข     ปาปโก    วิปาโก    ทิฏฺเฐเจว    ธมฺเม
อภิสมฺปรายญฺจาติ    โส    อิติ    ปฏิสงฺขาย    มิจฺฉาวิมุตฺตึ    ปชหติ
มิจฺฉาวิมุตฺติยา   ปจฺโจโรหติ   เอวํ   โข   พฺราหฺมณ   อริยสฺส  วินเย
ปจฺโจโรหณี โหตีติ ฯ
     {๑๑๙.๕}   อญฺญถา   โภ   โคตม   พฺราหฺมณานํ   ปจฺโจโรหณี
อญฺญถา   จปน   อริยสฺส   วินเย  ปจฺโจโรหณี  โหติ  อิมิสฺสา  จ  โภ
โคตม    อริยสฺส   วินเย   ปจฺโจโรหณิยา   พฺราหฺมณานํ   ปจฺโจโรหณี
กลฺลํ  น  อคฺฆติ  โสฬสึ  อภิกฺกนฺตํ  โภ  โคตม  ฯเปฯ  อุปาสกํ  มํ ภวํ
โคตโม ธาเรตุ อชฺชตคฺเค ปาณุเปตํ สรณคตนฺติ ฯ



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๒๔ หน้าที่ ๒๕๑-๒๕๓. http://84000.org/tipitaka/pali/pali_item_s.php?book=24&item=119&items=1&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pali/pali_item_s.php?book=24&item=119&items=1&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=24&item=119&items=1&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=24&item=119&items=1&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=119              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=8453              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=8453              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๔ http://84000.org/tipitaka/read/?index_24

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :