ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ฉบับหลวง   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๓ ภาษาบาลี อักษรไทย พระวินัยปิฎกเล่มที่ ๓ วินย. ภิกฺขุนีวิภงฺโค
                      คพฺภินีวคฺคสฺส อฏฺฐมสิกฺขาปทํ
     [๓๙๒]   เตน  สมเยน  พุทฺโธ  ภควา  สาวตฺถิยํ  วิหรติ เชตวเน
อนาถปิณฺฑิกสฺส   อาราเม   ฯ   เตน   โข   ปน  สมเยน  ถุลฺลนนฺทา
ภิกฺขุนี   สหชีวินึ   วุฏฺฐาเปตฺวา   เทฺว  วสฺสานิ  เนว  อนุคฺคณฺหาติ  น
อนุคฺคณฺหาเปติ    ฯ   ตา   พาลา   โหนฺติ   อพฺยตฺตา   น   ชานนฺติ
กปฺปิยํ   วา   อกปฺปิยํ   วา  ฯ  ยา  ตา  ภิกฺขุนิโย  อปฺปิจฺฉา  ฯเปฯ
ตา   อุชฺฌายนฺติ   ขียนฺติ  วิปาเจนฺติ  กถํ  หิ  นาม  อยฺยา  ถุลฺลนนฺทา
สหชีวินึ     วุฏฺฐาเปตฺวา    เทฺว    วสฺสานิ    เนว    อนุคฺคณฺหิสฺสติ
น    อนุคฺคณฺหาเปสฺสตีติ    ฯเปฯ   สจฺจํ   กิร   ภิกฺขเว   ถุลฺลนนฺทา
ภิกฺขุนี   สหชีวินึ   วุฏฺฐาเปตฺวา   เทฺว  วสฺสานิ  เนว  อนุคฺคณฺหาติ  น
อนุคฺคณฺหาเปตีติ ฯ สจฺจํ ภควาติ ฯ
     {๓๙๒.๑}   วิครหิ  พุทฺโธ  ภควา  กถํ  หิ นาม ภิกฺขเว ถุลฺลนนฺทา
ภิกฺขุนี   สหชีวินึ   วุฏฺฐาเปตฺวา  เทฺว  วสฺสานิ  เนว  อนุคฺคณฺหิสฺสติ  น
อนุคฺคณฺหาเปสฺสติ   เนตํ   ภิกฺขเว   อปฺปสนฺนานํ  วา  ปสาทาย  ฯเปฯ
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุนิโย อิมํ สิกฺขาปทํ อุทฺทิสนฺตุ
     {๓๙๒.๒}   ยา  ปน ภิกฺขุนี สหชีวินึ วุฏฺฐาเปตฺวา เทฺว วสฺสานิ เนว
อนุคฺคเณฺหยฺย น อนุคฺคณฺหาเปยฺย ปาจิตฺติยนฺติ ฯ
     [๓๙๓]   ยา  ปนาติ  ยา  ยาทิสา  ฯเปฯ  ภิกฺขุนีติ  ฯเปฯ  อยํ
อิมสฺมึ   อตฺเถ   อธิปฺเปตา   ภิกฺขุนีติ   ฯ  สหชีวินี  นาม  สทฺธิวิหารินี
วุจฺจติ   ฯ   วุฏฺฐาเปตฺวาติ  อุปสมฺปาเทตฺวา  ฯ  เทฺว  วสฺสานีติ  เทฺว
สํวจฺฉรานิ    ฯ    เนว    อนุคฺคเณฺหยฺยาติ   น   สยํ   อนุคฺคเณฺหยฺย
อุทฺเทเสน  ปริปุจฺฉาย  โอวาเทน  อนุสาสนิยา  ฯ  น อนุคฺคณฺหาเปยฺยาติ
น   อญฺญํ   อาณาเปยฺย   ฯ   เทฺว  วสฺสานิ  เนว  อนุคฺคณฺหิสฺสามิ  น
อนุคฺคณฺหาเปสฺสามีติ ธุรํ นิกฺขิตฺตมตฺเต อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
     [๓๙๔]   อนาปตฺติ   สติ   อนฺตราเย   ปริเยสิตฺวา   น   ลภติ
คิลานาย อาปทาสุ อุมฺมตฺติกาย อาทิกมฺมิกายาติ ฯ
                                     --------



             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๓ หน้าที่ ๒๑๔-๒๑๕. http://84000.org/tipitaka/pali/pali_item_s.php?book=3&item=392&items=3&modeTY=2              อ่านโดยใช้เครื่องหมาย [เลขข้อ] เป็นเกณฑ์แบ่งข้อ :- http://84000.org/tipitaka/pali/pali_item_s.php?book=3&item=392&items=3&modeTY=2&mode=bracket              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีอักษรโรมัน :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=392&items=3&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=392&items=3&modeTY=2              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=392              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11773              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11773              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓ http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

อ่านหัวข้อแรกอ่านหัวข้อที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหัวข้อถัดไปอ่านหัวข้อสุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๑๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :