ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 12 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 4 : Sutta. Ma. Mū.
     [195]  Atha  kho  te  bhikkhū  sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ
piṇḍapātapaṭikkantā     yena    bhagavā    tenupasaṅkamiṃsu    upasaṅkamitvā
bhagavantaṃ    abhivādetvā   ekamantaṃ   nisīdiṃsu   .   ekamantaṃ   nisinnā
kho   te   bhikkhū   bhagavantaṃ   etadavocuṃ  idha  mayaṃ  bhante  pubbaṇhasamayaṃ
nivāsetvā   pattacīvaramādāya   sāvatthiṃ   piṇḍāya   pavisimha   tesanno
bhante   amhākaṃ   etadahosi   atippago  kho  tāva  sāvatthiyaṃ  piṇḍāya
carituṃ    yannūna   mayaṃ   yena   aññatitthiyānaṃ   paribbājakānaṃ   ārāmo
tenupasaṅkameyyāmāti.
     {195.1}  Atha  kho  mayaṃ  bhante  yena aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ
ārāmo     tenupasaṅkamimha     upasaṅkamitvā    tehi    aññatitthiyehi
paribbājakehi     saddhiṃ    sammodimha    sammodanīyaṃ    kathaṃ    sārāṇīyaṃ
vītisāretvā   ekamantaṃ   nisīdimha   .  ekamantaṃ  nisinne  kho  amhe
bhante   te   aññatitthiyā   paribbājakā   etadavocuṃ   samaṇo  āvuso
gotamo    kāmānaṃ    pariññaṃ    paññāpeti   mayampi   kāmānaṃ   pariññaṃ
paññāpema    samaṇo   āvuso   gotamo   rūpānaṃ   pariññaṃ   paññāpeti
mayampi    rūpānaṃ    pariññaṃ    paññāpema    samaṇo   āvuso   gotamo
vedanānaṃ   pariññaṃ   paññāpeti   mayampi   vedanānaṃ   pariññaṃ  paññāpema
idha     no    āvuso    ko    viseso    ko    adhippāyo    kiṃ
Nānākaraṇaṃ  samaṇassa  vā  gotamassa  amhākaṃ  vā  yadidaṃ dhammadesanāya vā
dhammadesanaṃ  anusāsaniyā  vā  anusāsaninti  .  atha  kho  mayaṃ bhante tesaṃ
aññatitthiyānaṃ   paribbājakānaṃ   bhāsitaṃ   neva  abhinandimha  nappaṭikkosimha
anabhinanditvā    appaṭikkositvā    uṭṭhāyāsanā    pakkamimha   bhagavato
santike etassa bhāsitassa atthaṃ ājānissāmāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 12 page 167-168. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=12&item=195&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=12&item=195&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=12&item=195&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=12&item=195&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=12&i=195              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=7&A=9635              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=7&A=9635              Contents of The Tipitaka Volume 12 http://84000.org/tipitaka/read/?index_12

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :