บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
Vacchagottasaṃyuttaṃ [554] Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . atha kho vacchagotto paribbājako yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi sammodanīyaṃ kathaṃ sārāṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi . ekamantaṃ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṃ etadavoca ko nu kho bho gotama hetu ko paccayo yānīmāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā antavā lokoti vā anantavā lokoti vā taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti vā aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti . rūpe kho vaccha aññāṇā rūpasamudaye aññāṇā rūpanirodhe aññāṇā rūpanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇā evamimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti . ayaṃ kho vaccha hetu ayaṃ paccayo yānīmāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato Paraṃ maraṇāti vāti. [555] Sāvatthī . ekamantaṃ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṃ etadavoca ko nu kho bho gotama hetu ko paccayo yānīmāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti . vedanāya kho vaccha aññāṇā vedanāsamudaye aññāṇā vedanānirodhe aññāṇā vedanānirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇā evamimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti. Ayaṃ kho vaccha hetu ayaṃ paccayo yānīmāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. Neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti. [556] Sāvatthī . ekamantaṃ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṃ etadavoca ko nu kho bho gotama hetu ko paccayo yānīmāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti . saññāya kho vaccha aññāṇā saññāsamudaye aññāṇā saññānirodhe aññāṇā Saññānirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇā evamimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti . ayaṃ kho vaccha hetu ayaṃ paccayo yānīmāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti. [557] Sāvatthī . ekamantaṃ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṃ etadavoca ko nu kho bho gotama hetu ko paccayo yānīmāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti . saṅkhāresu kho vaccha aññāṇā saṅkhārasamudaye aññāṇā saṅkhāranirodhe aññāṇā saṅkhāranirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇā evamimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti . ayaṃ kho vaccha hetu ayaṃ paccayo yānīmāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti. [558] Sāvatthī . ekamantaṃ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṃ etadavoca ko nu kho bho gotama hetu ko paccayo yānīmāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti . viññāṇe kho vaccha aññāṇā viññāṇasamudaye aññāṇā viññāṇanirodhe aññāṇā viññāṇanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇā evamimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti . ayaṃ kho vaccha hetu ayaṃ paccayo yānīmāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti sassato lokoti vā asassato lokoti vā .pe. neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 319-322. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=17&item=554&items=5 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=17&item=554&items=5&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=554&items=5 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=554&items=5 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=554 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=8453 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=8453 Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]