ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [322]  Ekaṃ samayaṃ bhagavā ajjheyaṃ 1- viharati gaṅgāya nadiyā tīre.
Addasā  kho  bhagavā  mahantaṃ  dārukkhandhaṃ  gaṅgāya  nadiyā  tīre  sotena
vuyhamānaṃ   disvāna   bhikkhū   āmantesi   passatha   no  tumhe  bhikkhave
@Footnote: 1 Ma. Yu. kosambiyaṃ.
Amuṃ   mahantaṃ   dārukkhandhaṃ   gaṅgāya   nadiyā   sotena  vuyhamānanti .
Evaṃ   bhante   .   sace   kho  bhikkhave  dārukkhandho  na  orimaṃ  tīraṃ
upagacchati   na   pārimaṃ   tīraṃ   upagacchati   na   majjhe   saṃsīdissati   na
thale  ussādissati  1-  na  manussaggāho  gāhiyati  2- na amanussaggāho
gāhiyati   na   āvaṭṭaggāho  gāhiyati  na  antopūti  bhavissati  .  evaṃ
hi   so   bhikkhave   dārukkhandho   samuddaninno   bhavissati   samuddapoṇo
samuddapabbhāro   .   taṃ  kissa  hetu  .  samuddaninno  bhikkhave  gaṅgāya
nadiyā soto samuddapoṇo samuddapabbhāro.
     {322.1}  Evameva  kho  bhikkhave  sace  tumhepi  na  orimaṃ tīraṃ
upagacchatha   na   pārimaṃ   tīraṃ  upagacchatha  na  majjhe  saṃsīdissatha  na  thale
ussādissatha  3-  .  na  manussaggāho  gāhiyati  4-  na  amanussaggāho
gāhiyati  5-  na  āvaṭṭaggāho  gāhiyati  4-  na  antopūti  bhavissati.
Evaṃ    tumhe    bhikkhave    nibbānaninnā    bhavissatha    nibbānapoṇā
nibbānapabbhārā   .   taṃ   kissa   hetu   .   nibbānaninnā   bhikkhave
sammādiṭṭhi nibbānapoṇā nibbānapabbhārāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 223-224. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=18&item=322&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=18&item=322&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=322&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=322&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=322              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=1893              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=1893              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :