ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [88]  Sāvatthīnidānaṃ  .  atha  kho  aññataro  bhikkhu  yena  bhagavā
tenupasaṅkami   .pe.   ekamantaṃ   nisinno   kho   so   bhikkhu  bhagavantaṃ
etadavoca    amukasmiṃ    bhante    vihāre    aññataro   bhikkhu   navo
appaññāto    ābādhiko    dukkhito    bāḷhagilāno    sādhu   bhante
bhagavā yena so bhikkhu tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyāti.
     {88.1}   Atha   kho  bhagavā  navatarañca  sutvā  gilānatarañca  1-
appaññāto  bhikkhūti  iti  viditvā  yena  so bhikkhu tenupasaṅkami. Addasā
kho   so   bhikkhu  bhagavantaṃ  dūrato  va  āgacchantaṃ  disvā  2-  mañcake
samatesi  3-  .  atha  kho  bhagavā  taṃ  bhikkhuṃ  etadavoca  alaṃ  bhikkhu mā
tvaṃ    mañcake   samatesi   santīmāni   āsanāni   paññattāni   tatthāhaṃ
nisīdissāmīti   .   nisīdi   bhagavā   paññatte   āsane  .  nisajja  kho
bhagavā   taṃ   bhikkhuṃ  etadavoca  kacci  te  bhikkhu  khamanīyaṃ  kacci  yāpanīyaṃ
kacci   dukkhā   vedanā   paṭikkamanti   no  abhikkamantaṃ  paṭikkamo  sānaṃ
paññāyati no abhikkamoti.
     {88.2}  Na me bhante khamanīyaṃ na yāpanīyaṃ bāḷhā me dukkhā vedanā
abhikkamanti  no  paṭikkamanti  abhikkamo  sānaṃ  paññāyati  no paṭikkamoti.
Kacci  te  bhikkhu  na kiñci kukkuccaṃ na koci vippaṭisāroti. Taggha me bhante
@Footnote: 1 Sī. Ma. Yu. nava kavādañca sutvā gilānavādañca sutvā. evamuparipi .  2 Ma. Yu.
@disvāna .   3 Sī. samaṭṭosi. Ma. samadhosi. Yu. samañcopi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page57.

Anappakaṃ kukkuccaṃ anappako vippaṭisāroti. {88.3} Kacci pana te 1- bhikkhu attā sīlato na upavadatīti. (na kho me 2- bhante attā sīlato upavadatīti) no ce kira tvaṃ 3- bhikkhu attā sīlato upavadati atha bhikkhu kismiñca te kukkuccaṃ 4- ko ca vippaṭisāroti . na khvāhaṃ bhante sīlavisuddhatthaṃ bhagavatā dhammaṃ desitaṃ ājānāmīti . no ce kira tvaṃ bhikkhu sīlavisuddhatthaṃ mayā dhammaṃ desitaṃ ājānāsi atha kimatthaṃ carahi tvaṃ bhikkhu mayā dhammaṃ desitaṃ ājānāsīti. Rāgavirāgatthaṃ khohaṃ bhante bhagavatā dhammaṃ desitaṃ ājānāmīti . Sādhu sādhu bhikkhu sādhu kho tvaṃ bhikkhu rāgavirāgatthaṃ mayā dhammaṃ desitaṃ ājānāsi rāgavirāgattho hi bhikkhu mayā dhammo desito. [89] Taṃ kiṃ maññasi bhikkhu cakkhuṃ niccaṃ vā aniccaṃ vāti . Aniccaṃ bhante . sotaṃ ghānaṃ jivhā kāyo mano nicco vā anicco vāti . anicco bhante . yaṃ panāniccaṃ dukkhaṃ vā taṃ sukhaṃ vāti . dukkhaṃ bhante . yaṃ panāniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ kallaṃ nu taṃ samanupassituṃ etaṃ mama esohamasmi eso me attāti . No hetaṃ bhante . evaṃ passaṃ bhikkhu sutavā ariyasāvako cakkhusmiṃpi niḷbindati .pe. manasmiṃpi nibbindati nibbindaṃ virajjati virāgā vimuccati . vimuttasmiṃ vimuttamiti ñāṇaṃ hoti . khīṇā jāti .pe. nāparaṃ itthattāyāti pajānātīti . idamavoca bhagavā @Footnote: 1 Sī. Yu. tvaṃ. Ma. taṃ. evamuparipi . 2 Sī. Ma. maṃ. evamuparipi . 3 Ma. @te. evamuparipi. 4 Ma. atha kiñca te kukkuccaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page58.

Attamano so bhikkhu bhagavato bhāsitaṃ abhinandi . imasmiñca pana veyyākaraṇasmiṃ bhaññamāne tassa bhikkhuno virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ udapādi yaṅkiñci samudayadhammaṃ sabbantaṃ nirodhadhammanti. Paṭhamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 56-58. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=18&item=88&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=18&item=88&items=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=88&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=88&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=88              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=386              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=386              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :