ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [272]   Sāvatthīnidānaṃ   .   seyyathāpi   bhikkhave  ye  kecime
bījagāmabhūtagāmā   vuḍḍhiṃ   virūḷhiṃ  vepullaṃ  āpajjanti  sabbe  te  paṭhaviṃ
nissāya   paṭhaviyaṃ   patiṭṭhāya   evamete  bījagāmabhūtagāmā  vuḍḍhiṃ  virūḷhiṃ
vepullaṃ   āpajjanti   .   evameva  kho  bhikkhave  bhikkhu  sīlaṃ  nissāya
sīle   patiṭṭhāya   ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ  bhāvento  ariyaṃ  aṭṭhaṅgikaṃ
maggaṃ bahulīkaronto vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ pāpuṇāti dhammesu.
     [273]   Kathañca   bhikkhave   bhikkhu  sīlaṃ  nissāya  sīle  patiṭṭhāya
ariyaṃ    aṭṭhaṅgikaṃ    maggaṃ    bhāvento    ariyaṃ    aṭṭhaṅgikaṃ    maggaṃ
bahulīkaronto   vuḍḍhiṃ   virūḷhiṃ   vepullaṃ   pāpuṇāti   dhammesu   .  idha
Bhikkhave  bhikkhu  sammādiṭṭhiṃ  bhāveti  vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ
vossaggapariṇāmiṃ     .pe.     sammāsamādhiṃ     bhāveti    vivekanissitaṃ
virāganissitaṃ   nirodhanissitaṃ   vossaggapariṇāmiṃ   .   evaṃ   kho  bhikkhave
bhikkhu   sīlaṃ  nissāya  sīle  patiṭṭhāya  ariyaṃ  aṭṭhaṅgikaṃ  maggaṃ  bhāvento
ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ  bahulīkaronto  vuḍḍhiṃ  virūḷhiṃ  vepullaṃ  pāpuṇāti
dhammesūti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 70-71. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=272&items=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=272&items=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=272&items=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=272&items=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=272              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4343              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4343              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :