ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
                       Chatthasikkhapadam
     [53]    Tena    samayena   buddho   bhagava   savatthiyam   viharati
jetavane   anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena
ayasma    upanando   sakyaputto   pattho   1-   hoti   dhammim   katham
katum    .   athakho   annataro   setthiputto   yenayasma   upanando
sakyaputto     tenupasankami     upasankamitva     ayasmantam    upanandam
sakyaputtam    abhivadetva    ekamantam   nisidi   .   ekamantam   nisinnam
kho    tam    setthiputtam    ayasma   upanando   sakyaputto   dhammiya
kathaya sandassesi samadapesi samuttejesi sampahamsesi.
     {53.1}    Athakho   so   setthiputto   ayasmata   upanandena
sakyaputtena    dhammiya   kathaya   sandassito   samadapito   samuttejito
sampahamsito      ayasmantam      upanandam      sakyaputtam     etadavoca
vadeyyatha   bhante   yena   attho  patibala  mayam  ayyassa  datum  yadidam
civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharanti     2-    .    sace
me  tvam  avuso  datukamosi  ito  ekam  satakam  dehiti  .  amhakam
kho   bhante   kulaputtanam   kismim  viya  ekasatakam  gantum  agametha  3-
bhante   yava   gharam   gacchami   gharam   gato   ito  va  ekam  satakam
@Footnote: 1 Ma. patto .  2 Yu. civara ... parikkharananti .  3 Ma. Yu. agamehi.
Pahinissami  ito  va  sundarataranti  .  dutiyampi  kho  ayasma upanando
sakyaputto  tam  setthiputtam  etadavoca  sace  me tvam avuso datukamosi
ito  ekam  satakam  dehiti  .  amhakam  kho  bhante kulaputtanam kismim viya
ekasatakam  gantum  agametha  bhante  yava  gharam gacchami gharam gato ito va
ekam  satakam  pahinissami  ito  va  sundarataranti. Tatiyampi kho ayasma
upanando  sakyaputto  tam  setthiputtam  etadavoca  sace  me  tvam avuso
datukamosi  ito  ekam  satakam  dehiti. Amhakam kho  bhante kulaputtanam
kismim  viya  ekasatakam  gantum  agametha  bhante yava gharam gacchami gharam gato
ito  va  ekam  satakam  pahinissami  ito va sundarataranti. Kim pana taya
avuso adatukamena pavaritena yam tvam pavaretva na desiti.
     {53.2}  Athakho  so setthiputto ayasmata upanandena sakyaputtena
nippiliyamano  ekam  satakam  datva  agamasi  .  manussa  tam  setthiputtam
passitva  etadavocum  kissa  tvam ayya 1- ekasatako agacchasiti. Athakho
so  setthiputto  tesam manussanam etamattham arocesi. Manussa ujjhayanti
khiyanti  vipacenti  mahiccha  ime samana sakyaputtiya asantuttha nayime 2-
sukara  dhammanimantanaya  3-  katum katham hi nama setthiputtena dhammanimantanaya
@Footnote: 1 Ma. Yu. ayyo .  2 Ma. Yu. nayimesam .  3 Ma. Yu. dhammanimantanapi.
Kayiramanaya   satakam   ganhissantiti   1-  .  assosum  kho  bhikkhu  tesam
manussanam   ujjhayantanam   khiyantanam   vipacentanam  .  ye  te  bhikkhu
appiccha    santuttha   .pe.   te   ujjhayanti   khiyanti   vipacenti
katham   hi   nama   ayasma   upanando   sakyaputto   setthiputtam  civaram
vinnapessatiti  .  athakho  te  bhikkhu  bhagavato  etamattham  arocesum .
Saccam   kira   tvam   upananda   setthiputtam   civaram  vinnapesiti  .  saccam
bhagavati   2-   .   natako  te  upananda  annatakoti  .  annatako
bhagavati   .   annatako   moghapurisa   annatakassa  na  janati  patirupam
va  appatirupam  va  santam  va  asantam  va  tattha  nama  tvam  moghapurisa
annatakam     setthiputtam    civaram    vinnapessasi    netam    moghapurisa
appasannanam   va   pasadaya   pasannanam   va   bhiyyobhavaya   .pe.
Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha
     {53.3}  yo  pana  bhikkhu  annatakam  gahapatim va gahapatanim va civaram
vinnapeyya nissaggiyam pacittiyanti.
     {53.4} Evancidam bhagavata bhikkhunam sikkhapadam pannattam hoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 34-36. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=53&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=53&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=53&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=53&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=53              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=4049              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=4049              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :