[28] Cattārome bhikkhave ariyavaṃsā aggaññā rattaññā
vaṃsaññā porāṇā asaṃkiṇṇā asaṃkiṇṇapubbā na saṃkīyanti na
saṃkīyissanti appaṭikuṭṭhā samaṇehi brahmaṇehi viññūhi katame
cattāro idha bhikkhave bhikkhu santuṭṭho hoti itarītarena cīvarena
itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī na ca cīvarahetu anesanaṃ
appaṭirūpaṃ āpajjati aladdhā ca cīvaraṃ na paritassati laddhā ca
cīvaraṃ agadhito amucchito anajjhāpanno 2- ādīnavadassāvī
nissaraṇapañño paribhuñjati tāya ca pana itarītaracīvarasantuṭṭhiyā
nevattānukkaṃseti no paraṃ vambheti yo hi tattha dakkho analaso
sampajāno patissato ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu porāṇe aggaññe
ariyavaṃse ṭhito.
{28.1} Puna caparaṃ bhikkhave bhikkhu santuṭṭho hoti itarītarena
piṇḍapātena itarītarapiṇḍapātasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī na ca
piṇḍapātahetu anesanaṃ appaṭirūpaṃ āpajjati aladdhā ca
piṇḍapātaṃ na paritassati laddhā ca piṇḍapātaṃ agadhito amucchito
anajjhāpanno ādīnavadassāvī nissaraṇapañño
paribhuñjati tāya ca pana itarītarapiṇḍapātasantuṭṭhiyā
@Footnote: 1 Ma. Yu. sikkhatoti . 2 Ma. Yu. anajjhopanno. ito paraṃ īdisameva.
Nevattānukkaṃseti no paraṃ vambheti yo hi tattha dakkho analaso
sampajāno patissato ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu porāṇe aggaññe
ariyavaṃse ṭhito.
{28.2} Puna caparaṃ bhikkhave bhikkhu santuṭṭho hoti itarītarena
senāsanena itarītarasenāsanasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī na ca
senāsanahetu anesanaṃ appaṭirūpaṃ āpajjati aladdhā ca senāsanaṃ
na paritassati laddhā ca senāsanaṃ agadhito amucchito anajjhāpanno
ādīnavadassāvī nissaraṇapañño paribhuñjati tāya ca pana
itarītarasenāsanasantuṭṭhiyā nevattānukkaṃseti no paraṃ vambheti
yo hi tattha dakkho analaso sampajāno patissato ayaṃ vuccati
bhikkhave bhikkhu porāṇe aggaññe ariyavaṃse ṭhito.
{28.3} Puna caparaṃ bhikkhave bhikkhu bhāvanārāmo hoti bhāvanārato
pahānārāmo hoti pahānarato tāya ca pana bhāvanārāmatāya
bhāvanāratiyā pahānārāmatāya pahānaratiyā nevattānukkaṃseti
no paraṃ vambheti yo hi tattha dakkho analaso sampajāno patissato
ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu porāṇe aggaññe ariyavaṃse ṭhito .
Ime kho bhikkhave cattāro ariyavaṃsā aggaññā rattaññā
vaṃsaññā porāṇā asaṃkiṇṇā asaṃkiṇṇapubbā na saṃkīyanti
na saṃkīyissanti appaṭikuṭṭhā samaṇehi brāhmaṇehi viññūhi.
{28.4} Imehi ca pana bhikkhave catūhi ariyavaṃsehi samannāgato
bhikkhu puratthimāya cepi disāya viharati sveva aratiṃ sahati na taṃ arati
sahati pacchimāya cepi disāya viharati ... uttarāya cepi disāya
Viharati ... dakkhiṇāya cepi disāya viharati sveva aratiṃ sahati na
taṃ arati sahati taṃ kissa hetu aratiratisaho hi bhikkhave
dhīroti.
Nāratī sahatī dhīraṃ nāratī dhīrasaṃhati 1-
dhīro ca aratiṃ sahati dhīro hi aratiṃsaho 2-.
Sabbakammavihāyīnaṃ 3- panuṇṇaṃ ko nivāraye
nekkhaṃ jambonadasseva ko taṃ ninditumarahati
devāpi naṃ pasaṃsanti brahmunāpi pasaṃsitoti.
The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 35-37.
http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=21&item=28&items=1&mode=bracket
Classified by content :-
http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=21&item=28&items=1
Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=21&item=28&items=1&mode=bracket
Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :-
http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=21&item=28&items=1&mode=bracket
Study Atthakatha :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=28
The Pali Atthakatha in Thai :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=7205
The Pali Atthakatha in Roman :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=7205
Contents of The Tipitaka Volume 21
http://84000.org/tipitaka/read/?index_21
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com