ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [218]   Pañcime   bhikkhave  ādīnavā  apāsādike  katame  pañca
appasannā    nappasīdanti    pasannānañca   ekaccānaṃ   aññathattaṃ   hoti
satthu  sāsanaṃ  na  kataṃ  1-  hoti  pacchimā  janatā  diṭṭhānugatiṃ  āpajjati
cittamassa  nappasīdati  ime  kho  bhikkhave  pañca  ādīnavā  apāsādike.
Pañcime   bhikkhave   ānisaṃsā   pāsādike   katame   pañca   appasannā
pasīdanti   pasannānañca   bhiyyobhāvo   hoti   satthu   sāsanaṃ  kataṃ  hoti
pacchimā    janatā    diṭṭhānugatiṃ   āpajjati   cittamassa   pasīdati   ime
kho bhikkhave pañca ānisaṃsā pāsādiketi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 284. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=218&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=218&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=218&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=218&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=218              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :