บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
[222] Pañcime bhikkhave ādīnavā dīghacārikaṃ anavatthacārikaṃ anuyuttassa viharato katame pañca anadhigataṃ nādhigacchati adhigataṃ 4- parihāyati adhigatenekaccena avisārado hoti bāḷhaṃ rogātaṅkaṃ phusati na ca mittavā hoti ime kho bhikkhave pañca ādīnavā dīghacārikaṃ anavatthacārikaṃ anuyuttassa viharato . pañcime bhikkhave @Footnote: 1 Ma. Yu. bahubhāṇī . 2 Ma. pariyodāpeti. aparaṃpi īdisameva . 3 Ma. Yu. gāḷhaṃ. @aparaṃpi īdisameva . 4 Po. Ma. Yu. adhigatā. aparaṃpi īdisameva. Ānisaṃsā samavatthacāre katame pañca anadhigataṃ adhigacchati adhigataṃ na parihāyati adhigatenekaccena visārado hoti na bāḷhaṃ rogātaṅkaṃ phusati mittavā ca hoti ime kho bhikkhave pañca ānisaṃsā samavatthacāreti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 285-286. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=222&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=222&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=222&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=222&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=222 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]