ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [245]   Pañcime   bhikkhave   ādīnavā   duccarite  katame  pañca
attāpi    attānaṃ    upavadati    anuvicca    viññū   garahanti   pāpako
kittisaddo    abbhuggacchati   saddhammā   vuṭṭhāti   asaddhamme   patiṭṭhāti
ime   kho   bhikkhave   pañca  ādīnavā  duccarite  .  pañcime  bhikkhave
ānisaṃsā   sucarite   katame   pañca   attāpi   attānaṃ   na   upavadati
anuvicca     viññū    pasaṃsanti    kalyāṇo    kittisaddo    abbhuggacchati
asaddhammā    vuṭṭhāti    saddhamme    patiṭṭhāti   ime   kho   bhikkhave
pañca ānisaṃsā sucariteti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 297. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=245&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=245&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=245&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=245&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=245              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :