ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [6]   Na   tāva   bhikkhave   akusalassa   samāpatti   hoti  yāva
saddhā   paccupaṭṭhitā   hoti   kusalesu  dhammesu  yato  ca  kho  bhikkhave
saddhā   antarahitā   hoti   assaddhiyaṃ   pariyuddhāya   1-   tiṭṭhati  atha
akusalassa   samāpatti   hoti    na   tāva  bhikkhave  akusalassa  samāpatti
hoti  yāva  hirī  paccupaṭṭhitā  hoti  kusalesu dhammesu yato ca kho bhikkhave
hirī  antarahitā  hoti  ahirikaṃ  pariyuddhāya  tiṭṭhati  atha akusalassa samāpatti
hoti  na  tāva  bhikkhave akusalassa samāpatti hoti yāva ottappaṃ paccupaṭṭhitaṃ
hoti  kusalesu  dhammesu  yato  ca  kho  bhikkhave  ottappaṃ antarahitaṃ hoti
anottappaṃ    pariyuddhāya    tiṭṭhati   atha   akusalassa   samāpatti   hoti
na   tāva  bhikkhave  akusalassa  samāpatti  hoti  yāva  viriyaṃ  paccupaṭṭhitaṃ
hoti   kusalesu  dhammesu  yato  ca  kho  bhikkhave  viriyaṃ  antarahitaṃ  hoti
@Footnote: 1 Ma. Yu. pariyuṭṭhāya. sabbattha vāresu īdisameva.
Kosajjaṃ   pariyuddhāya   tiṭṭhati  atha  akusalassa  samāpatti  hoti  na  tāva
bhikkhave   akusalassa   samāpatti   hoti  yāva  paññā  paccupaṭṭhitā  hoti
kusalesu  dhammesu  yato  ca  kho  bhikkhave paññā antarahitā hoti duppaññā
pariyuddhāya tiṭṭhati atha akusalassa samāpatti hotīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 5-6. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=6&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=6&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=6&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=6&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=6              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=35              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=35              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :