บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā
[23] Atthi bhikkhave dhammā kāyena pahātabbā no vācāya atthi bhikkhave dhammā vācāya pahātabbā no kāyena atthi bhikkhave dhammā neva kāyena pahātabbā no vācāya paññāya disvā disvā pahātabbā katame ca bhikkhave dhammā kāyena pahātabbā no vācāya idha bhikkhave bhikkhu akusalaṃ āpanno hoti kañcideva 1- desaṃ kāyena tamenaṃ anuvicca viññū sabrahmacārī evamāhaṃsu āyasmā kho akusalaṃ āpanno kañcideva desaṃ kāyena sādhu vatāyasmā kāyaduccaritaṃ pahāya kāyasucaritaṃ bhāvetūti so anuvicca viññūhi sabrahmacārīhi vuccamāno kāyaduccaritaṃ pahāya kāyasucaritaṃ bhāveti ime vuccanti bhikkhave dhammā kāyena pahātabbā no vācāya. {23.1} Katame ca bhikkhave dhammā vācāya pahātabbā no kāyena idha bhikkhave bhikkhu akusalaṃ āpanno hoti kañcideva desaṃ vācāya tamenaṃ anuvicca viññū sabrahmacārī evamāhaṃsu āyasmā kho akusalaṃ āpanno kañcideva desaṃ vācāya sādhu vatāyasmā vacīduccaritaṃ pahāya vacīsucaritaṃ bhāvetūti so anuvicca viññūhi sabrahmacārīhi vuccamāno vacīduccaritaṃ pahāya vacīsucaritaṃ bhāveti ime vuccanti bhikkhave dhammā vācāya pahātabbā no kāyena. {23.2} Katame ca bhikkhave dhammā neva kāyena pahātabbā no vācāya paññāya disvā disvā pahātabbā lobho bhikkhave neva kāyena pahātabbo no vācāya paññāya disvā disvā pahātabbo. @Footnote: 1 Po. Ma. kiñci. Doso bhikkhave ... moho bhikkhave ... Kodho bhikkhave ... Upanāho bhikkhave ... Makkho bhikkhave ... Paḷāso bhikkhave ... Macchariyaṃ bhikkhave ... Neva kāyena pahātabbaṃ no vācāya paññāya disvā disvā pahātabbaṃ. {23.3} Pāpikā bhikkhave issā neva kāyena pahātabbā no vācāya paññāya disvā disvā pahātabbā katamā ca bhikkhave pāpikā issā idha bhikkhave ijjhati gahapatissa vā gahapatiputtassa vā dhanena vā dhaññena vā rajatena vā jātarūpena vā tatraññatarassa dāsassa vā upavāsassa vā evaṃ hoti ahovatimassa gahapatissa vā gahapatiputtassa vā na ijjheyya dhanena vā dhaññena vā rajatena vā jātarūpena vāti samaṇo vā pana brāhmaṇo vā lābhī hoti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccaya- bhesajjaparikkhārānaṃ tatraññatarassa samaṇassa vā brāhmaṇassa vā evaṃ hoti aho vata ayamāyasmā na lābhī assa cīvarapiṇḍapātasenāsana- gilānapaccayabhesajjaparikkhārānanti ayaṃ vuccati bhikkhave pāpikā issā pāpikā bhikkhave issā neva kāyena pahātabbā no vācāya paññāya disvā disvā pahātabbā. {23.4} Pāpikā bhikkhave icchā neva kāyena pahātabbā no vācāya paññāya disvā disvā pahātabbā katamā ca bhikkhave pāpikā icchā idha bhikkhave ekacco assaddho samāno saddhoti maṃ jāneyyunti icchati dussīlo samāno sīlavāti maṃ jāneyyunti icchati appassuto samāno bahussutoti maṃ jāneyyunti icchati saṅgaṇikārāmo samāno Pavivittoti maṃ jāneyyunti icchati kusīto samāno āraddhaviriyoti maṃ jāneyyunti icchati muṭṭhassati samāno upaṭṭhitassatīti maṃ jāneyyunti icchati asamāhito samāno samāhitoti maṃ jāneyyunti icchati duppañño samāno paññavāti maṃ jāneyyunti icchati akhīṇāsavo samāno khīṇāsavoti maṃ jāneyyunti icchati ayaṃ vuccati bhikkhave pāpikā icchā pāpikā bhikkhave icchā neva kāyena pahātabbā no vācāya paññāya disvā disvā pahātabbā . Tañce bhikkhave bhikkhuṃ lobho abhibhuyya iriyati doso moho kodho upanāho makkho paḷāso macchariyaṃ pāpikā issā pāpikā icchā abhibhuyya iriyati so evamassa veditabbo na ayamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato lobho na hoti tathāhīmaṃ āyasmantaṃ lobho abhibhuyya iriyati na ayamāyasmā tathā pajānāti yathā pajānato doso na hoti moho kodho upanāho makkho paḷāso macchariyaṃ pāpikā issā pāpikā icchā na hoti tathāhīmaṃ āyasmantaṃ pāpikā icchā abhibhuyya iriyati. {23.5} Tañce bhikkhave bhikkhuṃ lobho nābhibhuyya iriyati doso moho kodho upanāho makkho paḷāso macchariyaṃ pāpikā issā pāpikā icchā nābhibhuyya iriyati so evamassa veditabbo tathā ayamāyasmā pajānāti yathā pajānato lobho na hoti tathāhīmaṃ āyasmantaṃ lobho nābhibhuyya iriyati tathā ayamāyasmā pajānāti yathā pajānato doso na hoti moho Kodho upanāho makkho paḷāso macchariyaṃ pāpikā issā pāpikā icchā na hoti tathāhīmaṃ āyasmantaṃ pāpikā icchā nābhibhuyya iriyatīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 41-44. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=24&item=23&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=24&item=23&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=24&item=23&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=24&item=23&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=23 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7470 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7470 Contents of The Tipitaka Volume 24 http://84000.org/tipitaka/read/?index_24
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]