ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā
     [59]  Tasmā  tiha  bhikkhave  evaṃ  sikkhitabbaṃ yathāpabbajjāparicitañca
no   cittaṃ   bhavissati  na  ca  uppannā  pāpakā  akusalā  dhammā  cittaṃ
pariyādāya    ṭhassanti    aniccasaññāparicitañca    no    cittaṃ   bhavissati
anattasaññāparicitañca     no     cittaṃ    bhavissati    asubhasaññāparicitañca
no    cittaṃ    bhavissati   ādīnavasaññāparicitañca   no   cittaṃ   bhavissati
lokassa   samañca   visamañca   ñatvā   taṃ   saññāparicitañca   no   cittaṃ
bhavissati   lokassa   sambhavañca   1-  vibhavañca  ñatvā  taṃ  saññāparicitañca
no   cittaṃ   bhavissati   lokassa   samudayañca   aṭṭhaṅgamañca   ñatvā   taṃ
saññāparicitañca      no     cittaṃ     bhavissati     pahānasaññāparicitañca
@Footnote: 1 Ma. bhavañca.
No    cittaṃ    bhavissati    virāgasaññāparicitañca   no   cittaṃ   bhavissati
nirodhasaññāparicitañca   no   cittaṃ   bhavissatīti   evañhi   vo   bhikkhave
sikkhitabbaṃ   .   yato   kho   bhikkhave   bhikkhuno   yathāpabbajjāparicitañca
cittaṃ   hoti   na   ca   uppannā   pāpakā   akusalā   dhammā   cittaṃ
pariyādāya      tiṭṭhanti      aniccasaññāparicitañca      cittaṃ     hoti
anattasaññāparicitañca        cittaṃ       hoti       asubhasaññāparicitañca
cittaṃ     hoti     ādīnavasaññāparicitañca     cittaṃ    hoti    lokassa
samañca     visamañca    ñatvā    taṃ    saññāparicitañca    cittaṃ    hoti
lokassa    sambhavañca    vibhavañca    taṃ    saññāparicitañca   cittaṃ   hoti
lokassa     samudayañca    aṭṭhaṅgamañca    ñatvā    taṃ    saññāparicitañca
cittaṃ   hoti   pahānasaññāparicitañca   cittaṃ   hoti   virāgasaññāparicitañca
cittaṃ   hoti   nirodhasaññāparicitañca   cittaṃ   hoti  tassa  dvinnaṃ  phalānaṃ
aññataraṃ   phalaṃ  pāṭikaṅkhaṃ  diṭṭheva  dhamme  aññā  sati  vā  upādisese
anāgāmitāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 114-115. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=24&item=59&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=24&item=59&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=24&item=59&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=24&item=59&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=59              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7908              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7908              Contents of The Tipitaka Volume 24 http://84000.org/tipitaka/read/?index_24

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :