ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                     7 Koṭasimbalijātakaṃ
     [1086] Ahaṃ dasasatabyāmaṃ               uragamādāya āgato
                  tañca mañca mahākāyaṃ        dhārayaṃ nappavedhasi.
     [1087] Athimaṃ khuddakaṃ pakkhiṃ              appamaṃsataraṃ mayā
                  dhārayaṃ byathasi bhīto 1-         kimatthaṃ 2- koṭasimbali 3-.
     [1088] Maṃsabhakkho tuvaṃ rāja              phalabhakkho ayaṃ dijo
                  ayaṃ nigrodhavījāni               milakkhudumbarāni ca
                  assatthāni ca bhakkhetvā 4- khandhe me odahissati.
     [1089] Te rukkhā saṃvirūhanti             mama passe nivātajā
                  te maṃ pariyonaddhissanti        arukkhaṃ maṃ karissare.
     [1090] Santi aññepi rukkhāse       mūlino khandhino dumā
                  iminā sakuṇajātena            vījamāharitvā hatā.
     [1091] Ajjhārūhā hi 5- vaḍḍhanti   brahantaṃpi vanappatiṃ
                  tasmā rāja pavedhāmi            sampassaṃ nāgataṃ bhayaṃ.
     [1092] Saṅkeyya saṅkitabbāni         rakkheyyānāgataṃ bhayaṃ
@Footnote: 1 Ma. bhītā .  2 Ma. kamatthaṃ .  3 Sī. Yu. koṭisimbali .  4 Ma. bhakkhitvā.
@5 Ma. ajjhārūhābhivaḍḍhanti. Sī. Yu. ajjhārūḷhābhivaḍuḍhanti.
                  Anāgatabhayā dhīro              ubho loke avekkhatīti.
                   Koṭasimbalijātakaṃ sattamaṃ.
                               ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 231-232. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=27&item=1086&items=7              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=27&item=1086&items=7&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=1086&items=7              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=1086&items=7              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1086              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=4525              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=4525              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :