บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
9 Tiritivacchajātakaṃ 1- [376] Nayimassa vijjāmayamatthi kiñci na bandhavo no pana te sahāyo atha kena vaṇṇena tirītivaccho 2- tedaṇḍiko bhuñjati aggapiṇḍaṃ. [377] Āpāsu me yuddhaparājitassa ekassa katvā vivanasmi ghore pasārayi kicchagatassa pāṇiṃ tenuddhatāriṃ dukhasampareto. [378] Etassa kicchena idhānupatto veyyāsino 3- vīsaya jīvaloke lābhāraho tāta tirītivaccho dethassa bhogaṃ yajitañca 4- yaññanti. Tiritivacchajātakaṃ navamaṃ. --------- @Footnote: 1 Ma. tirīṭa ... . 2 Ma. tirīṭavaccho . 3 Sī. vesāyino. Ma. vesāyino visayā. @4 Ma. yajathañca. Sī. Yu. yajatañca.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 103. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=27&item=376&items=3 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=27&item=376&items=3&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=376&items=3 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=376&items=3 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=376 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=1073 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=1073 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]