บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
[586] Duddubhāyati 4- bhaddante yasmiṃ dese vasāmahaṃ ahampetaṃ na jānāmi kimetaṃ duddubhāyati. @Footnote: 1 Yu. dūbhino. 2 Sī. suvibhāvo. 3 Sī. kulavaṃ. Ma. kuṭavaṃ. 4 Sī. Yu. daddabhāyati.--------------------------------------------------------------------------------------------- page143.
[587] Veluvaṃ patitaṃ sutvā duddubhanti saso javi sasassa vacanaṃ sutvā santattā migavāhinī. [588] Appatvā padaviññāṇaṃ paraghosānusārino pamādaparamā 1- bālā te honti parapattiyā. [589] Ye ca sīlena sampannā paññāyūpasame ratā ārakā viratā dhīrā na honti parapattiyāti. Duddubhāyajātakaṃ 2- dutiyaṃ. ----------- 3 BrahmadattajātakaṃThe Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 142-143. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=27&item=586&items=4&pagebreak=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=27&item=586&items=4&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=586&items=4&pagebreak=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=586&items=4&pagebreak=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=586 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=6647 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=6647 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]