ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                      6 Karandiyajatakam 2-
     [727] Eko aranne girikandarayam
                    paggayha mahantaselam pavejjhasi 3-
                    punappunam santaramanarupo
                    karandiya 4- konu tavayidhattho.
     [728] Ahanhimam sagarasevitantam
                    samam karissami yathapi panim 5-
                    vikiriya sanuni ca pabbatani [6]-
                    tasma selam kandarayam 7- pakkhipami.
     [729] Nayimam mahim arahati panikappam
                    samam manusso karanayameko
                    mannami manneva darim jigimsam 8-
@Footnote: 1 Si. na mam tam agamissati. 2 Ma. korandiyajatakam. 3 Ma. paggayha paggayha
@ silam pavecchasi. Si. selam. 4 Ma. korandiya. 5 Ma. pani. 6 Ma. ca.
@7 Si. Ma. silam dariya. 8 Ma. jigisam.
                    Karandiya hayasi 1- jivalokam.
     [730] Sace ayam bhutadharam na sakko 2-
                    samam manusso karanayameko
                    evameva tvam brahme ime manusse
                    nanaditthike nanayissasi te.
     [731] Sankhittarupena bhavam mamattham
                    akkhasi karandiya 3- evametam
                    yatha na sakka pathavi samayam
                    katum 4- manussena tatha manussati.
                   Karandiyajatakam chattham.
                            ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 169-170. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=27&item=727&items=5&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=27&item=727&items=5&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=727&items=5&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=727&items=5&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=727              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=9161              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=9161              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :