ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 28 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 20 : Sutta. Khu. Jā.(2): paññāsa-Mahānipātajātakaṃ
     [313] |313.1| Atha khalu bho kuṇālo sakuṇo nāradassa devabrāhmaṇassa
ādimajjhagāthāpariyosānaṃ         viditvā        tāyaṃ        velāyaṃ
imā gāthāyo abhāsi
                    sallape nisitakhaggapāṇinā
                    paṇḍito api pisācadosinā
                    uggatejaṃ uragaṃpi āside
                    eko ekāya pamudāya nālape.
        |313.2| Lokacittamathanā hi nāriyo
                   naccagītabhaṇitamhitāvudhā
                   bādhayanti anupaṭṭhitassatiṃ
                   dīpe rakkhasigaṇāva vāṇije.
      |313.3| Natthi tāsaṃ vinayo na saṃvaro
                    majjamaṃsaniratā asaññatā
                    tā gilanti purisassa pābhataṃ
                    sāgareva makaraṃ timiṅgalo 1-.
      |313.4| Pañcakāmaguṇasātagocarā
                    uddhatā aniyatā asaññatā
                    osaranti pamudā pamādinaṃ
                    loṇatoyavatiyaṃva āpagā.
      |313.5| Yaṃ naraṃ upalapenti 2- nāriyo
@Footnote: 1 Sī. Yu. timiṅgilo .    2 Sī. Yu. uparamanti.
                   Chandasā vā ratiyā vā dhanena vā
                   jātavedasadisaṃpi tādisaṃ
                   rāgadosavadhiyo 1- dahanti naṃ.
       |313.6| Addhaṃ ñatvā purisaṃ mahaddhanaṃ
                    osaranti sadhanaṃ 2- sahattanā
                    rattacittaṃ ativeṭhayanti naṃ
                    sālaṃ māluvalatāva kānane.
      |313.7| Tā upenti vividhena chandasā
                    citrabimbamukhiyo alaṅkatā
                    ohasanti 3- pahasanti nāriyo
                    saṃvarova 4- satamāyakovidā.
      |313.8| Jātarūpamaṇimuttabhūsitā
                    sakkatā patikulesu nāriyo
                    rakkhitā aticaranti sāmikaṃ
                    dānavaṃva hadayantaranissitā 5-.
     |313.9| Tejavāpi hi naro vicakkhaṇo
                   sakkato bahujanassa pūjito
                   nārīnaṃ vasaṅgato na bhāsati
                   rāhunā upahatova candimā.
      |313.10| Yaṃ kareyya kupito diso disaṃ
@Footnote: 1 Sī. Yu. -vatiyo .   2 Ma. sadhanā .  3 Ma. uhasanti. Sī. Yu. ūhasanti.
@4 Ma. sambarova .   5 Ma. -rassitā.
                   Duṭṭhacittova samāgataṃ ariṃ
                   tena bhiyyo byasanaṃ nigacchati
                   nārīnaṃ vasaṅgato apekkhavā.
     |313.11| Kesalūnanakhachinnatajjitā
                   pādapāṇikasadaṇḍatāḷitā
                   hīnamevupagatā hi nāriyo
                   tā ramanti kuṇapeva makkhikā.
     |313.12| Tā kulesu visikhantaresu vā
                   rājadhānīsu nigamesu vā pana 1-
                   oḍḍitaṃ namucipāsavāguraṃ 2-
                   cakkhumā parivajjeyya sukhatthiko.
    |313.13| Ossajitvā kusalaṃ tapoguṇaṃ
                   yo anariyacaritāni mācari
                   devatāhi nirayaṃ nimissati
                   chedagāmimaṇiyaṃva vāṇijo.
    |313.14| So idha garahito parattha ca
                   dummatī upahato 3- sakammunā
                   gacchati aniyato galāgalaṃ
                   duṭṭhagadrabharathova uppathe.
    |313.15|  So upeti nirayaṃ patāpanaṃ
@Footnote: 1 Ma. puna .  2 Ma. -vākaraṃ .  3 Sī. Yu. upagato.
                   Sattisimbalivanañca āyasaṃ
                   āvasitvāna tiracchānayoniyaṃ
                   petarājavisayaṃ na muñcati.
   |313.16| Dibyā khiḍḍā ratiyo ca nandane
                   cakkavatticaritañca mānuse
                   nāsayanti pamudā pamādinaṃ
                   duggatiñca paṭipādayanti naṃ.
   |313.17| Dibyā khiḍḍā ratiyo na dullabhā
                   cakkavatticaritañca mānuse
                   sovaṇṇabyamhanilayā ca accharā
                   ye caranti pamudāhanatthikā.
   |313.18| Kāmadhātusamatikkamā gati
                   rūpadhātusambhavo na dullabho
                   vītarāgavisayūpapatti yā
                   ye caranti pamudāhanatthikā.
   |313.19| Sabbadukkhasamatikkamaṃ sivaṃ
                   accantaṃ acalitaṃ asaṅkhataṃ
                   nibbutehi sucīhi na dullabhaṃ
                   ye caranti pamudāhanatthikāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 28 page 126-129. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=28&item=313&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=28&item=313&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=28&item=313&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=28&item=313&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=28&i=313              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=42&A=6718              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=42&A=6718              Contents of The Tipitaka Volume 28 http://84000.org/tipitaka/read/?index_28

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :