ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 28 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 20 : Sutta. Khu. Jā.(2): paññāsa-Mahānipātajātakaṃ
     [891] |891.1| Kayo te rathasannato  manosarathiko lahu
                            avihimsasaritakkho         samvibhagapaticchado.
              |891.2| Padasannamanemiyo     hatthasannamapakkharo
                           kucchisannamanabbhanto  vacasannamakujano.
              |891.3| Saccavakyasamattango    apesunnasusannato
                            girasakhilanelango         mitabhanisilesito.
             |891.4| Saddhalobhasusankharo      nivatanjalikubbaro
                           athaddhatanatisako        silasamvaranaddhano.
              |891.5| Akkodhanamanugghati      dhammapandarachattako
                         bahusaccamupalambo 2-  thiticittamupadhiyo.
             |891.6| Kalannutacittasaro    vesarajjatidandako
                           nivatavuttiyottango 3- anatimanayugo lahu.
            |891.7| Alinacittasantharo          vuddhisevirajohato 4-
                          sati patodo dhirassa          dhiti yogo ca rasmiyo.
            |891.8| Mano dantam patham neti        samadantehi vajibhi 5-
@Footnote: 1 Ma. chattamaneti .   2 Ma. ...mapalambo .   3 Ma. ...yottako .   4 vuddhisevi
@rajohatotipi .     5 vahibhitipi patho.
                        Iccha lobho ca kummaggo   ujumaggo ca sannamo.
           |891.9| Rupe sadde rase gandhe       vahanassa padhavato
                         panna akotani raja     tattha attava sarathi.
          |891.10| Sace etena yanena        samacariya dalha dhiti
                           sabbakamaduho raja       na jatu nirayam vajeti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 28 page 314-315. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=28&item=891&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=28&item=891&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=28&item=891&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=28&item=891&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=28&i=891              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=44&A=2853              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=44&A=2853              Contents of The Tipitaka Volume 28 http://84000.org/tipitaka/read/?index_28

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :