ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                 Tuvattavaggassa catutthasikkhapadam
     [269]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena  kho  samayena  thullananda  bhikkhuni
dukkhitam   sahajivinim  neva  upattheti  na  upatthapanaya  ussukkam  karoti .
Ya    ta   bhikkhuniyo   appiccha   .pe.   ta   ujjhayanti   khiyanti
vipacenti   katham   hi   nama  ayya  thullananda  dukkhitam  sahajivinim  neva
upatthessati    na   upatthapanaya   ussukkam   karissatiti   .pe.   saccam
kira   bhikkhave   thullananda   bhikkhuni   dukkhitam   sahajivinim  neva  upattheti
na upatthapanaya ussukkam karotiti. Saccam bhagavati.
     {269.1}  Vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi nama bhikkhave thullananda
bhikkhuni   dukkhitam   sahajivinim  neva  upatthessati  na  upatthapanaya  ussukkam
karissati   netam   bhikkhave   appasannanam  va  pasadaya  .pe.  evanca
pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu
     {269.2}  ya  pana  bhikkhuni  dukkhitam  sahajivinim  neva  upattheyya na
upatthapanaya ussukkam kareyya pacittiyanti.
     [270]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim  atthe  adhippeta  bhikkhuniti  .  dukkhita  nama  gilana vuccati.
Sahajivini   nama   saddhiviharini   vuccati  .  neva  upattheyyati  na  sayam
upattheyya   .   na   upatthapanaya   ussukkam   kareyyati   na   annam
Anapeyya    .   neva   upatthessami   na   upatthapanaya   ussukkam
karissamiti  dhuram  nikkhittamatte  apatti  pacittiyassa  .  antevasinim 1-
va   anupasampannam   va   neva   upattheti   na  upatthapanaya  ussukkam
karoti apatti dukkatassa.
     [271]   Anapatti   sati   antaraye   pariyesitva   na   labhati
gilanaya apadasu ummattikaya adikammikayati.
                               ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 152-153. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=269&items=3&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=269&items=3&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=269&items=3&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=269&items=3&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=269              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11559              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11559              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :