ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 30 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 22 : Sutta. Khu. Cūḷaniddeso
     [491]   Dvāhaṃ   sakka   apucchissanti  so  brāhmaṇo  dvikkhattuṃ
buddhaṃ   bhagavantaṃ  pañhaṃ  apucchi  tassa  bhagavā  pañhaṃ  puṭṭho  na  byākāsi
cakkhusamanantarā     3-     imassa     brāhmaṇassa     indriyaparipāko
bhavissatīti   .   sakkāti   sakko   .   bhagavā   sakyakulā  pabbajitotipi
sakko   .   athavā   addho  mahaddhano  dhanavātipi  sakko  .  tassimāni
dhanāni     seyyathīdaṃ     saddhādhanaṃ     sīladhanaṃ    hiridhanaṃ    ottappadhanaṃ
sutadhanaṃ      cāgadhanaṃ     paññādhanaṃ     satipaṭṭhānadhanaṃ     sammappadhānadhanaṃ
iddhipādadhanaṃ    indriyadhanaṃ    baladhanaṃ    bojjhaṅgadhanaṃ    maggadhanaṃ   phaladhanaṃ
nibbānadhanaṃ   .   imehi   anekavidhehi   dhanaratanehi   addho   mahaddhano
dhanavātipi   sakko   .   athavā   sakko   pahu   visavī  alamatto  sūro
vīro   vikkanto   abhiru   acchambhī   anutrāsī   apalāyī  pahīnabhayabheravo
vigatalomahaṃsotipi    sakkoti   dvāhaṃ   sakka   .   apucchissanti   dvāhaṃ
sakka    apucchissaṃ    ayācissaṃ    ajjhesissaṃ    pasādayissanti    dvāhaṃ
sakka   apucchissaṃ   .   iccāyasmā   mogharājāti  iccāti  padasandhi .
@Footnote: 1 Ma. sakkaṃ. evamuparipi. 2 Ma. devīsi. evamuparipi. 3 Ma. tadantarā.
Āyasmāti    piyavacanaṃ    .   mogharājāti   tassa   brāhmaṇassa   nāmaṃ
.pe. Abhilāpoti iccāyasmā mogharājā.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 30 page 235-236. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=30&item=491&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=30&item=491&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=30&item=491&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=30&item=491&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=30&i=491              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=46&A=1754              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=46&A=1754              Contents of The Tipitaka Volume 30 http://84000.org/tipitaka/read/?index_30

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :