ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
                       Dasamaṃ buddhupaṭṭhākattherāpadānaṃ (100)
     [102] |102.56| Vipassino bhagavato     ahosiṃ saṅkhadhammako
                        niccupaṭṭhānayuttomhi     sugatassa mahesino.
@Footnote: 1 Ma. Yu. mahāpūgagaṇo. 2 Ma. vāvaṭo. 3 Ma. Yu. sucintito.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page199.

|102.57| Upaṭṭhānaphalampassaṃ 1- lokanāthassa tādino saṭṭhituriyasahassāni parivārenti maṃ sadā |102.58| ekanavute ito kappe upaṭṭhahiṃ mahāisiṃ duggatiṃ nābhijānāmi upaṭṭhānassidaṃ phalaṃ. |102.59| Catunavute 2- ito kappe mahānigghosanāmakā soḷasāsiṃsu rājāno cakkavattī mahabbalā. |102.60| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā buddhupaṭṭhāko thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Buddhupaṭṭhākattherassa apadānaṃ samattaṃ. Uddānaṃ sudhā pīṭhañca celañca kammāro gandhamāliyo tipupphiyo madhu senā veyyāvacco va dhammako samasaṭṭhiñca gāthāyo asmiṃ vagge pakittitā. Sudhāvaggo dasamo. Atha vagguddānaṃ buddhavaggo hi paṭhamo sīhāsani subhūti ca kuṇḍadhāno upāli ca vījanī sakacittanī @Footnote: 1 Ma. Yu. upaṭṭhānaphalampassa. 2 Ma. catuvīse.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page200.

Nāgasamālo timiri sudhāvaggena te dasa catuddasasatā gāthā pañcapaññāsameva ca. Buddhavaggadasakaṃ. Paṭhamasatakaṃ samattaṃ. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 198-200. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=102&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=102&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=102&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=102&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=102              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3136              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3136              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :