ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
     [111] |111.53| Himavantassa avidūre     vasāmi paṇṇasanthare
                       ghāsesu gedhamāpanno         seyyasīlovahaṃ 1- tadā.
      |111.54| Khaṇamālukalambāni 2-        biḷālitakkaḷāni ca
                       kolaṃ bhallātakaṃ bellaṃ 3-    āhatvā paṭiyāditaṃ.
@Footnote: 1 Ma. seyyalolo cahaṃ tadā. 2 Ma. Yu. khanatālukalambāni. 3 Ma. billaṃ.
      |111.55| Padumuttaro lokavidū            āhutīnaṃ paṭiggaho
                       mama saṅkappamaññāya        āgacchi mama santikaṃ.
      |111.56| Upāgataṃ mahānāgaṃ             devadevaṃ narāsabhaṃ
                       biḷāliṃ paggahetvāna         pattamhi okiriṃ ahaṃ.
      |111.57| Paribhuñji mahāvīro              tosayanto mamaṃ tadā
                       paribhuñjitvāna sabbaññū   imaṃ gāthaṃ abhāsatha.
      |111.58| Sakaṃ cittaṃ pasādetvā         biḷāliṃ me adā tuvaṃ
                       kappānaṃ satasahassaṃ            duggatiṃ nūpapajjasi.
      |111.59| Carimaṃ vattate mayhaṃ             bhavā sabbe samūhatā
                       dhāremi antimaṃ dehaṃ            sammāsambuddhasāsane.
      |111.60| Catupaññāsito kappe        sumekhalimasavhayo
                       sattaratanasampanno            cakkavatti mahabbalo.
      |111.61| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā         kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā biḷālidāyako thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                           Biḷālidāyakatthessa apadānaṃ samattaṃ.
                            Dasamaṃ reṇupūjakattherāpadānaṃ (110)



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 207-209. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=111&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=111&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=111&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=111&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=111              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3312              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3312              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :