ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
                            Dasamam jatipujakattherapadanam (120)
     [122] |122.82| Jayantassa vipassissa  aloko vipulo ahu
                       pathavi ca pakampittha              sasagara sapabbata.
      |122.83| Nemitta ca viyakamsu            buddho loke bhavissati
                       aggo ca sabbasattanam        janatam uddharissati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page221.

|122.84| Nemittanam sunitvana jatipujam akasaham edisa pujana natthi yadisa jatipujana. |122.85| Samharitvana 1- kusalam sakam cittam pasadayim jatipujam karitvana tattha kalam kato aham. |122.86| Yam yam yonupapajjami devattam atha manusam sabbe satte atitomhi 2- jatipujayidam phalam. |122.87| Dhatiyo mam upatthanti mama cittavasanuga na te 3- sakkonti kopetum jatipujayidam phalam. |122.88| Ekanavute ito kappe yam pujamakarim tada duggatim nabhijanami jatipujayidam phalam. |122.89| Suparicariya nama catuttimsa janadhipa ito tatiyakappamhi cakkavatti mahabbala. |122.90| Patisambhida catasso vimokkhapica atthime chalabhinna sacchikata katam buddhassa sasananti. Ittham sudam ayasma jatipujako thero ima gathayo abhasitthati. Jatipujakattherassa apadanam samattam. Uddanam parivarasumangalya 4- saranasanapupphika citapuji buddhasanni maggupatthanajatina @Footnote: 1 Ma. sankharitvana. Yu. samsaritvana. 2 Ma. Yu. abhibhomi. 3 Ma. ta. @4 Ma. parivarasumangala saranasanapupphiya.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page222.

Gathayo navuti vutta ganitayo vibhavihiti. Mahaparivaravaggo dvadasamo. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 220-222. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=122&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=122&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=122&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=122&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=122              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3547              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3547              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :